[lac-discuss-en] Translations of emails between the LACRALO mailing lists

Dev Anand Teelucksingh devtee at gmail.com
Thu Jul 14 07:54:32 UTC 2011


Dear All,

Unfortunately, translation of emails between the lac-discuss-es and
the lac-discuss-en mailing lists have stopped working for long emails
posted to either list.

Some background: In mid May 2011, the translation engine for the
LACRALO mailing lists was switched to Google Translate in an effort to
improve the translations.
Unfortunately, Google announced on May 26 2011, that it will be
cutting off access to Google Translate and that
"the number of translation requests you may make per day will be
limited and Google Translate shut off completely on December 1, 2011."
http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html

Due to the outcry about this decision, Google has since announced that
they will introduce a paid version of the Google Translate
(http://goo.gl/PGSQG)
but there is no firm date when this will occur.

The size of text that can be sent to Google Translate has been
severely reduced recently. So when the email of the call for
candidates for LACRALO President was posted,
once a person responded quoting the reply, and then another person
responded to that response, also quoting the reply, the length of the
email grew very quickly
until it was too big for Google Translate to accept.

The messages to the lac-discuss-es and lac-discuss-en lists:
http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/2011/thread.html and
http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en/2011/thread.html
do have the original messages.

ICANN IT staff are evaluating workarounds to resolve the issue and
ICANN At-Large Staff are making efforts to have the translated
text of those emails posted on one list that were not seen on the
other list available soon.


Kind Regards,

Dev Anand Teelucksingh
LACRALO Secretariat


More information about the lac-discuss-en mailing list