[LAC-Discuss] FW: [ALAC-Internal] Afilias and NeuStar AGP requests
presidente at internauta.org.ar
presidente at internauta.org.ar
Thu Mar 13 12:02:20 EDT 2008
-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL
Dear Carlton your email you have eats in white Sergio
original Message Of: "Carlton Samuels"
It stops: Envoy: jueves, 13 of marzo of 2008 11:34 Asunto: [
LAC-Discuss ] FW: [ ALAC-Internal ] Afilias and NeuStar AGP requests
> Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this list
> are more accurate:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
> - - - - -
>
[ ENGLISH ORIGINAL ] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE
MILTILINGUAL
[ PORTUGUESE REVISED ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO OF THE ORIGINAL
[ ESPAÑOL ] TRADUCCIÓN AUTOMATICA IN REVISED ORIGINAL DEL
MULTILINGÜE
Intercomprehension aid service
Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Service of dae of understanding To verify the rulers for the use best:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Service of aid to the interunderstanding Leer the rules for a better
use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
> _______________________________________________
> LAC-Discuss mailing list
> LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>
> Homepage for the region: http://www.lacralo.org
>
> Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to the list
> are more accurate:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
-- I am using the gratuitous version of SPAMfighter for private
users. It has eliminated 28472 post office Spam to date. The payment
users do not have this message in their post office. Obtain
SPAMfighter free here: http://www.spamfighter.com/les
-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL
Dear Carlton your correio electrónico HA come dentro white Sergio
Mensagem original: "Carlton Samuels"
Para: <lac-discuss at atlarge-lists.icann.org>
Enviado: jueves, 13 de marzo de 2008 11:34
Asunto: [LAC-Discuss] FW: [ALAC-Internal] Afilias and NeuStar AGP requests
> Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
> emitidos a esta lista seja mais exato:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>
> - - - - -
>
--------------------------------------------------------------------------------
-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL
MILTILINGUAL
-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL
-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE
Verificação do serviço do dae (dispositivo automático de entrada)
de Intercomprehension as réguas para o uso melhor:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Serviço do dae de compreensão
Verificar as réguas para o uso melhor:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Serviço de ajuda intercompréhension ler as regras para uma melhor
utilização: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
> _______________________________________________
> LAC-Discuta a lista enviando LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>
> Homepage para a região: http://www.lacralo.org
>
> Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
> email emitidos à lista seja mais exato:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
Utilizo a versão gratuita de SPAMfighter para utilizadores privados.
Tem eliminado 28472 correios spam até agora.
Os utilizadores de pagamento não têm esta mensagem nos seus
correios.
Obtenham SPAMfighter gratuitamente aqui:
http://www.spamfighter.com/les
-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE
Dear Carlton your e-mail has come in white
sergio
----- Mensaje original -----
De: "Carlton Samuels" <carlton.samuels at uwimona.edu.jm>
Para: Enviado: jueves, 13 de marzo de 2008 11:34 Asunto: [ Lac-Discuss
] FW: [ Alac-Internal ] afilía and a NeuStar AGP peticiones
> Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
> enviados a esta lista sea más exacto:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>
> - - - - -
>
[ ENGLISH ] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL
MILTILINGUAL
[ PORTUGUESE ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO RÉVISÉE DE L' ORIGINAL
[ ESPAÑOL ] TRADUCCIÓN AUTOMATICA DANS RÉVISÉE DEL ORIGINALE
MULTILINGÜE
Cheque del servicio de la ayuda de Intercomprehension las reglas para
un uso mejor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Servicio dae de comprensión de Comprobar las normas para la
utilización el mejor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Servicio de ayuda a la intercomprensión
Leer las reglas para un mejor uso:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
> _______________________________________________
> Laca-Discuta la lista que envía LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>
> Homepage para la región: http://www.lacralo.org
>
> Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
> email enviados a la lista sea más exacto:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>
--
Estoy usando la versión gratuita de SPAMfighter para usuarios privados.
Ha eliminado 28472 correos spam hasta la fecha.
Los usuarios de pago no tienen este mensaje en sus correos.
Obtenga SPAMfighter gratis aquí: http://www.spamfighter.com/les
Intercomprehension aid service
Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Serviço do dae de compreensão
Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Servicio de ayuda a la intercomprensión
Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
More information about the lac-discuss-en
mailing list