[LAC-Discuss] ALAC New Delhi Report

Melody_Palmer at heart-nta.org Melody_Palmer at heart-nta.org
Tue Mar 4 18:20:33 EST 2008


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL










Thanks, Carlton.

Warm Regards
Melody M. Palmer, Programme Manager & Network Coordinator, ICT4D Ja.
c/o 6B Oxford Road, HEART Trust Bldg.
Tele. # 929-1595 ext.. 32068, 828-9519(Cel.)
Melody_Palmer at heart-nta.org GOLD datamel2 at yahoo.com

lake-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org wrote:
To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org From: "Carlton Samuels"
By feels: lake-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org Dates:
03/03/2008 07:29PM Subject: [ Lake-Discuss ] ALAC New Delhi
Carryforward

  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to
  this list are more accurate:
  http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
  - - - - -
  -------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE
  ORIGINAL MILTILINGUAL



  Dear Colleagues:
  You can see a copy of the report at:

  https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Kind regards,
  Carlton



  Carlton A. Samuels
  CIO & University Director of IT
  The University of the West Indies
c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way Kingston 7, JAMAICA

  Email: carlton.samuels at uwimona.edu.jm Mobile: (876) 383-3964
Office: (876) 927-2148


  [ PORTUGUESE REVISED ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO OF THE ORIGINAL


  Expensive Colleagues: You can see a copy of the report in:

  https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Consideração amável, Carlton
Carlton the Samuels RUTTING & director of the university undoes the
university of occidental India c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way Kingston
7, JAMAÏQUE
Electronic Correio: carlton.samuels at uwimona.edu.jm móvel: (876)
383-3964 Office: (876) 927-2148


  [ SPANISH ] ORIGINAL TRANSLATION AUTOMATICA NONCREVIEWED OF THE
MULTILINGUAL ONE


  Dear Colleagues: You can see a copy of the report in:

  https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Respeto bueno, Carlton
Carlton To Samuels CIO and director of the university of HIM the
university of Indians of the west c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way
Kingston 7, JAMAICA

  Email: carlton.samuels at uwimona.edu.jm Mobile: (876) 383-3964
Office: (876) 927-2148




  Intercomprehension aid service
  Check the rules for better use:
  http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Service of dae of understanding To verify the rulers for the use best:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Service of aid to the interunderstanding Leer the rules for a better
use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas

  _______________________________________________
  LAC-Discuss mailing list
  LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
  http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org

  Homepage for the region: http://www.lacralo.org

  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to
  the list are more accurate:
  http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL













Agradecimentos, Carlton.

Melodia M. Palmer da consideração morna, gerente de programa &
coordenador da rede, estrada de ICT4D Ja. c/o 6B Oxford, confiança
Bldg do CORAÇÃO.
Tele. # 929-1595 ext. 32068, 828-9519(Cel.)
Melody_Palmer at heart-nta.org ORA datamel2 at yahoo.com

-----lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org wrote:
To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org From:  "Carlton Samuels"
Sente by: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org data: 03/03/2008
07:29PM Subject: [ Lac-Discuss ] ALAC Nova Deli Adiamento
Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
emitidos a esta lista seja mais exato:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1

- - - - - [ INGLÊS ] TRADUÇÃO AUTOMÁTICA NÃO REVISADA DO
MILTILINGUAL ORIGINAL



  Caros Colegas: Você pode ver uma cópia do relatório em:

  https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Consideração amável, Carlton



  Carlton A. Samuels CIO & diretor da universidade dcEle a
universidade das Índias ocidentais
c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way Kingston 7, JAMAÏQUE

  Correio electrónico: carlton.samuels at uwimona.edu.jm móvel: (876)
383-3964
  Office: (876) 927-2148


  -------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


  Caros Colegas: Você pode ver uma cópia do relatório em:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Amável de Consideração, Carlton



  Carlton A. Samuels CIO & diretor da universidade dcEle a
  universidade das Índias ocidentais
  c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way Kingston 7, JAMAÏQUE
Correio electrónico: carlton.samuels at uwimona.edu.jm móvel: (876)
383-3964 Serviço: (876) 927-2148


  ESPANHOL ] TRADUÇÃO AUTOMÁTICA NÃO REVISTA DE CE QUE É ORIGINAL
MULTILINGUE


  Caros colegas: Pode ver uma cópia do relatório em:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Bueno de Respeto, Carlton
Carlton à Samuels CIO e director da universidade de ELE a
universidade Indes do oeste c/o MITS, 5 Gibraltar Campo Way Kingston
7, JAMAÏQUE

  Correio electrónico: carlton.samuels at uwimona.edu.jm móvel: (876)
383-3964 Escritórios: (876) 927-2148
Verificação do serviço do dae (dispositivo automático de entrada)
de Intercomprehension as réguas para o uso melhor:
http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules

  Serviço do dae de compreensão
  Verificar as réguas para o uso melhor:
  http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Serviço de ajuda intercompréhension ler as regras para uma melhor
utilização: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
_______________________________________________ LAC-Discuta a lista
enviando LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org

  Homepage para a região: http://www.lacralo.org

  Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
email emitidos à lista seja mais exato:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE











Gracias, Carlton.

Melodía M. Palmer del respeto caliente, encargado de programa y
coordinador de la red, camino de ICT4D Ja. c/o 6B Oxford, edificio de
la confianza del CORAZÓN.
Tele. # 929-1595 ext. 32068, 828-9519(Cel.)
Melody_Palmer at heart-nta.org OR datamel2 at yahoo.com

-----lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org wrote:

  To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
  From: "Carlton Samuels" <carlton.samuels at uwimona.edu.jm>
Siente by: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org fecha:
03/03/2008 07:29PM Subject: [ Lac-Discuss ] ALAC Nueva Delhi
Aplazamiento
Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
enviados a esta lista sea más exacto:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1

- - - - - [ INGLÉS ] TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA NO REVISADA DEL
MILTILINGUAL ORIGINAL



  Colegas Queridos: Usted puede ver una copia del informe en:

  https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Respeto bueno, Carlton



  Carlton A. Samuels CIO y director de la universidad de ÉL la
universidad de Indias del oeste
  c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way Kingston 7, JAMAICA

  Email: carlton.samuels at uwimona.edu.jm Mobile: (876) 383-3964
Oficina: (876) 927-2148


  [ PORTUGUESE ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO RÉVISÉE DE L' ORIGINAL


  Queridos Colegas: Puede ver una copia del informe en:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Amável de Consideração, Carlton
Carlton a Samuels CELO y director de la universidad dcc la
Universidad de los Indios occidentales c/o MITS, 5 Gibraltar Campo Way
Kingston 7, JAMAICA

  Correio electrónico: carlton.samuels at uwimona.edu.jm móvel: (876)
  383-3964
  Office: (876) 927-2148


  -------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL
  MULTILINGÜE


  Colegas Queridos: Usted puede ver una copia del informe en:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?icann_new_delhi_meeting_alac_report


  Bueno de Respeto, Carlton



  Carlton A. Samuels CIO y director de la universidad de ÉL la
  universidad de Indias del oeste
  c/o MITS, 5 Gibraltar Camp Way
  Kingston 7, JAMAICA

  Email: carlton.samuels at uwimona.edu.jm
  Mobile: (876) 383-3964
  Oficina: (876) 927-2148
Cheque del servicio de la ayuda de Intercomprehension las reglas para
un uso mejor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Servicio dae de comprensión de Comprobar las normas para la
utilización el mejor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas

  Servicio de ayuda a la intercomprensión
  Leer las reglas para un mejor uso:
  http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
_______________________________________________ Laca-Discuta la lista
que envía LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org

  Homepage para la región: http://www.lacralo.org

  Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
email enviados a la lista sea más exacto:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list