[LAC-Discuss] RSVPs for San Juan / LACRALO General Assembly

Nick Ashton-Hart nick.ashton-hart at icann.org
Thu May 24 10:37:26 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL








I am very sorry. The translation service has not yet managed to
actually provide the service. We are continuously working with them on
the problems, but there is little we can do.

I have copied Daniel and Ramon from Funredes so they can understand
what a problem the situation is causing.

On 23/05/07, presidente at internauta.org.ar <presidente at internauta.org.ar> wrote:
> pleasse nick in spanish... Sergio saline I carry president usuary
> association Internet internaut
> Argentine rep=FAblica
> 
> 
>  Original Message From: "Nick Ashton-Hart"
> To: "LAKE Discuss" Feels: Tuesday, May 22, 2007 12:37 PM Subject: [
> Lake-Discuss ] RSVPs for San Juan/General LACRALO Assembly
> 
> 
> 
>>  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this list
>>  are more accurate:
>>  http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>>  - - - - -
>>  Dear Colleagues:
>> 
>>  We have received the following RSVPs:
>> 
>>  Jorge Fernando Plano
>>  Andreas Piazza
>>  Matias Altimira Amadeo
>> Carlos Quintana Side Bright Ana Sanchez Jarrin Silvia Rosana Herlein
>> Saline Sergio Walter I carry Jose Luis Barzallo Sacoto
>> IF YOU HAVE NOT YET RSVPed, PLEASE Of SO BEFORE 25th MAY!
>> 
>>  -- -- Regards,
>> 
>>  Nick Ashton-Hart PO Box 32160
>>  London N4 2XY
>>  United Kingdom
>>  UK Tel: +44 (20) 8800-1011
>>  USA Tel: +1 (202) 657-5460
>>  Fax: +44 (20) 7681-3135
>>  mobile: +44 (7774) 932798
>>  Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
>>  Skype: nashtonhart
>>  Online Bio:   https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>> 
>>  _______________________________________________
>>  LAC-Discuss mailing list
>>  LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>>  http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>> 
>>  Homepage for the region: http://www.lacralo.org
>> 
>>  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to the list
>>  are more accurate:
>>  http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> __________ Informaci=F3n of NOD32, revisi=F3n 2287 (20070523)
>> _________=
>> 
_

>> 
>>  This message has been analyzed with NOD32 antivirus system
>> http://www.nod32.com
>> 
>> 
>> 
> 
> 


-- =20
-- =20
Regards,

Nick Ashton-Hart PO Box 32160 London N4 2XY
United Kingdom
UK Tel: +44 (20) 8800-1011
USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: +44 (20) 7681-3135
mobile: +44 (7774) 932798
Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
Skype: nashtonhart
Online Bio:   https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL








Eu sou muito pesaroso. O serviço de tradução não controlou ainda
fornecer realmente o serviço. Nós estamos trabalhando continuamente
com eles nos problemas, mas há pouco que nós podemos fazer.

Eu copí Daniel e Ramon de Funredes assim que podem compreender o que
um problema a situação está causando.

Em 23/05/07, presidente at internauta.org.ar escreveu:
> pleasse nick dentro spanish... Sergio salinos Porto preside
> associação internauta utilizadores de Internet
>  rep=FAblica argentina
> 
> 
>  ----- Original Message -----
>  From: "Nick Ashton-Hart" <nick.ashton-hart at icann.org>
> To:  "LAGO Discuss" sente: Tuesday, May 22,.2007 12:37 PM Subject: [
> Lac-Discuss ] RSVPs for San Juan/LACRALO General Assembly
>> Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
>> emitidos a esta lista seja mais exato:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> 
>> - - - - - Caros Colegas:
>> 
>>  Nós recebemos o seguinte RSVPs:
>> 
>>  Jorge Fernando Plano Andreas Piazza Matias Altimira Amadeo
>> Carlos Vera Quintana Ana Lucia Sanchez Jarrin Silvia Rosana Herlein
>> Sergio Walter Salino Porto José brilha Barzallo Sacoto
>> 
>>  IF YOU HAVE NOT YET RSVPed, PLEASE DO SO BEFORE 25th MAY!
>> 
>>  --
>>  --
>>  Regards,
>> 
>>  Nick Ashton-Hart
>>  PO Box 32160
>> Telefone De Londres N4 2XY Reino Unido Reino Unido: +44 (20) Telefone
>> De 8800-1011 EUA: (202) 657-5460 fax +1: móbil +44 (20) 7681-3135:
>> +44 (7774) 932798 Vitória IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
>> nashtonhart at mac.com/Skype: nashtonhart em linha bio:
>> https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>> 
>>  _______________________________________________ LAC-Discuta a
>> lista enviando LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>> 
>>  Homepage para a região: http://www.lacralo.org
>> 
>>  Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
>> email emitidos à lista seja mais exato:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> __________ Informaci=F3n de NOD32, revisi=F3n 2287.20070523)
>> _________=
>> 
_

>> 
>>  Esta mensagem foi analisada com NOD32 antivirus system
>>  http://www.nod32.com
>> 
>> 
>> 
> 
> 


--=20
--=20
Regards,

Nick Ashton-Hart
PO Box 32160
London N4 2XY
Telefone De Reino Unido Reino Unido: +44 (20) Telefone De 8800-1011
EUA: (202) 657-5460 fax +1: móbil +44 (20) 7681-3135: +44 (7774)
932798 Vitória IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
nashtonhart at mac.com/Skype: nashtonhart em linha bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVIZADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE








Estoy muy apesadumbrado. El servicio de traducción todavía no ha
manejado proporcionar realmente el servicio. Estamos trabajando
continuamente con ellos en los problemas, pero hay poco que podemos
hacer.

He copiado Daniel y Ramon de Funredes así que pueden entender lo que
está causando un problema la situación.

En 23/05/07, presidente at internauta.org.ar escribió:

>  pleasse nick in spanish...
>  sergio salinas porto
>  presidente
>  asociacion internauta
>  usuarios de internet
> rep=FAblica argentino
> 
> 
>  Original Mensaje From: "nick Ashton-Hart"
> To: "LAGO Discuss" siente: Tuesday, May 22,.2007 12:37 PM Subject: [
> Lac-Discuss ] RSVPs for San Juan/LACRALO General Assembly
>> Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
>> enviados a esta lista sea más exacto:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> 
>> - - - - - Colegas Queridos:
>> 
>>  Hemos recibido el RSVPs siguiente:
>> 
>>  Plaza Matias Altimira Amadeo De Jorge Fernando Plano Andreas
>>  Carlos Vera Quintana
>>  Ana Lucia Sanchez Jarrin
>>  Silvia Rosana Herlein
>>  Sergio Walter Salinas Porto
>>  Jose Luis Barzallo Sacoto
>> ¡cIf YOU HAVE NOT YET RSVPed, PLEASE De SEULE BEFORE 25th MAY!
>> 
>>  Miradas,
>> 
>>  Nick Ashton-Hart PO Caja 32160
>> Teléfono De Londres N4 2XY Reino Unido Reino Unido: Los +44 (20)
>> Teléfono De 8800-1011 E.E.U.U.: 657-5460 fax +1 (202): móvil +44
>> (20) 7681-3135: +44 (7774) 932798 Triunfo IM:
>> ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/Skype:
>> nashtonhart en línea bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>> 
>>  _______________________________________________ Laca-Discuta la
>> lista que envía LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>> 
>>  Homepage para la región: http://www.lacralo.org
>> 
>>  Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
>> email enviados a la lista sea más exacto:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> 
>>  __________ Informaci=F3n de NOD32, revisi=F3n 2287 (20070523) _________=
>> 
_

>> 
>>  Este mensaje ha sido analizado con  NOD32 antivirus system
>> http://www.nod32.com
>> 
>> 
>> 
> 
> 


= 20
= 20 Miradas,

Nick Ashton-Hart PO Box 32160 London N4 2XY
Teléfono De Reino Unido Reino Unido: Los +44 (20) Teléfono De
8800-1011 E.E.U.U.: 657-5460 fax +1 (202): móvil +44 (20) 7681-3135:
+44 (7774) 932798 Triunfo IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
nashtonhart at mac.com/Skype: nashtonhart en línea bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list