[AFRI-Discuss] Translating List Postings

Nick Ashton-Hart nick.ashton-hart at icann.org
Fri Dec 14 02:02:24 EST 2007


Dear All:

I have noticed that some postings are being sent in english, but only  
after the writer of the email has used a machine translator like  
google or babelfish to translate the original text into English.

Your messages are then being re-translated by our list software back  
into spanish and portuguese.

Please be aware that multiple machine translations of the same text  
simply makes the results less readable for everyone (in fact, it  
quickly renders the text meaningless).

Could all of you please post in the original language you wrote in.  
You can send a message in english, spanish, or portuguese to the list.  
The list software will then translate it into the other languages.

This should help your make your communications more understandable.
-- 
Regards,

Nick Ashton-Hart
Director, At-Large
ICANN
Main Tel: +33 (450) 40 46 88
USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: +41 (22) 594-85-44
Mobile: +41 (79) 595 54-68
email: nick.ashton-hart at icann.org
Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /  
Skype: nashtonhart
Online Bio:   https://www.linkedin.com/in/ashtonhart







More information about the AFRI-Discuss mailing list