[NA-Discuss] French and Spanish on NARALO
Eduardo Diaz
eduardodiazrivera at gmail.com
Sat Apr 16 15:26:15 UTC 2016
I do not what NARUTO is but in any case English is OK with us. No Spanish
needed.
-ed
On Sat, Apr 16, 2016 at 11:08 AM Glenn McKnight <mcknight.glenn at gmail.com>
wrote:
> At our last NARALO call the topic of having the monthly meetings in
> Spanish and English requires our community to submit at least three
> names so ICANN can arrange this translation service
>
> Please let me and Judith know if anyone is interested in this service
>
> En nuestra última NARUTO llamar el tema de tener las reuniones mensuales
> en Español e Inglés requiere nuestra comunidad para enviar al menos tres
> nombres por lo que la ICANN brinda este servicio de traducción
> Por favor, hágamelo y Judith sé si alguien está interesado en este servicio
>
> Lors de notre dernière NARUTO appeler le sujet d'avoir des réunions
> mensuelles en espagnol et en anglais exige notre communauté de soumettre au
> moins trois noms pour l'ICANN peut organiser ce service de traduction
> S'il vous plaît laissez-moi et Judith sais si quelqu'un est intéressé par
> ce service
>
>
>
> Thanks
>
> Glenn McKnight
> mcknight.glenn at gmail.com
> skype gmcknight
> twitter gmcknight
> .
> ------
> NA-Discuss mailing list
> NA-Discuss at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
>
> Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
> ------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/na-discuss/attachments/20160416/f568a16a/attachment.html>
More information about the NA-Discuss
mailing list