[LAC-Discuss] RES: FW: ICANN multilingual survey

info-internautabrasil info at internautabrasil.org
Sun May 25 20:21:44 EDT 2008


Querido Carlos: 
Felicitaciones para todos los involucrados en esto. 
Estoy segura que debemos tomar esta conquista como uma victoria de todos los
no-nativos de inglés! En nuestra región, principalmente de los latinos que
siempre sentimos falta "de entender" la totalidad de los documentos y no
podíamos participar en ICANN como lo hacemos en nuestros paises. Si esto
realmente funciona y los documentos son traducidos a tiempo no habrá más
escusas para no participar y/o responder los e-mail que son remitidos. 
Como única participante del LACRALO en el subgrupo de trabajo del Summit en
el "Content-subgroup", junto com Andrés Piazza que participa del sub-grupo
de logistica y presupuesto; me gustaría decirles a todos los del LACRALO que
estamos em uma época maravillosa y que este encuentro mundial que se está
organizando será un ícono en la historia de ICANN. Habrá um antes y um
después del Summit. Es por eso de VITAL importancia que todos participen
activamente repondiendo todos los e-mails, enquestas, etc. que les serán
enviadas. 
Maravilloso, ahora sí podremos trabajar em ICANN para reducir la Brecha
digital. 

Sylvia Herlein Leite
Internauta Brasil
www.internautabrasil.org







-----Mensagem original-----
De: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org
[mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org] Em nome de carlos
aguirre
Enviada em: sexta-feira, 23 de maio de 2008 09:00
Para: lac - discuss group
Assunto: [LAC-Discuss] FW: ICANN multilingual survey


Les reenvio correo recibido de kieren Mccarthy y mi contestacion. kieren, es
el responsable de la participacion en ICANN y quien ha sido hasta ahora el
blanco de Nuestras principales actividades dentro de ALAC, intentando un
camino para la real y completa participacion de todos los usuarios de
Internet del mundo, especialmente de aquellos que viven en Nuestra region.
Nuestro trabajo desde que nos incorporamos al comite fue (como ya se los he
comentado en otras oportunidades anteriores), el de insistir permanentemente
con algo iniciado por los anteriores miembros de ALAC por America Latina Y
Caribe, lamentablemente sin exito, la necesidad de contar con todos los
documentos traducidos al idioma nativo de los usuarios. Desde Nuestra
incorporacion y a partir de nuestra insistencia, se consiguio un incremento
sustancial en el presupuesto de ICANN para las traducciones (mas de un
2000%), la creacion de esta oficina de participacion a cargo de Kieren, con
asignacion de un presupuesto especifico (U$ 200.000 en el ultimo año), y
ahora las posibilidad de contar con los documentos que hacen a la vida de
ICANN en 11 lenguajes. Todo esto hace que particularmente me sienta muy
satisfecho por el exito obtenido y por la recepcion que tuvo nuestro planteo
y nuestro trabajo en ese sentido, aunque ahora entre todos debemos controlar
que esta participacion se de de ahora en mas, ya que de funcionar la nueva
herramienta no nos quedaran excusas para la no participacion en la vidad
institucional de lo que hoy de hecho se consitituye en el gobierno mundial
de INTERNET (ICANN) y desde nuestro espacio de usuarios (LACRALO- ALAC).
Entiendo, creo con Uds., que INTERNET es de todos y si esto es asi, nos
compromete a hacer que esta herramienta funcione y que sirva para el
desarrollo de Nuestros pueblos y economias, en el compromiso mayor de
reducir la brecha digital. Un abrazo a todos.
 
 

Carlos Dionisio Aguirre
abogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -
*54-351-424-2123 / 423-5423
www.sitioderecho.com.ar
www.densi.com.ar 


From: carlosaguirre62 at hotmail.comTo: kieren.mccarthy at icann.orgSubject: RE:
ICANN multilingual surveyDate: Fri, 23 May 2008 10:20:30 +0000


Kieren : I wiil see that, but in advance, thank you. I consider the
translation to multiple languajes was a neccessity in order to achieve the
participation of millions people around the world. thank you again.

Carlos Dionisio Aguirreabogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina
-*54-351-424-2123 / 423-5423www.sitioderecho.com.arwww.densi.com.ar 


From: kieren.mccarthy at icann.orgTo: carlosaguirre62 at hotmail.comDate: Thu, 22
May 2008 22:21:20 -0700Subject: ICANN multilingual survey



Hello Carlos,
 
I have seen you left a comment saying you couldn’t find the multilingual
survey in other languages.
 
On the intro page, you should see a range of 11 languages represented at the
top. You can select whichever of those languages you want, and then the poll
will be represented in its entirety in that language.
 
I hope this helps, and I hope you feel able to spread the link to the survey
to as many people you know that are interested in ICANN’s work as possible.
 
Thanks
 
 
Kieren 
 

 
 
Kieren McCarthy
General manager of public participation, ICANN

Ingresá ya a MSN Deportes y enterate de las últimas novedades del mundo
deportivo. MSN Deportes 
_________________________________________________________________
¿Aburrido? Ingresá ya y divertite como nunca en MSN Juegos.
http://juegos.ar.msn.com/
_______________________________________________
LAC-Discuss mailing list
LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.ic
ann.org

Homepage for the region: http://www.lacralo.org

Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to the list
are more accurate:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
nexo1




More information about the LAC-Discuss mailing list