[lac-discuss-es] [lac-discuss-en] Declaración Lacralo Marzo 2022
jam at jacquelinemorris.com
jam at jacquelinemorris.com
Thu Mar 3 18:12:00 UTC 2022
[[-- Translated text (en -> es) --]]
Hola Claire,
Gracias, pero el documento está solo en español. ¿Puedo solicitar un
traducción del personal de la ICANN para que pueda entender correctamente la
declaración que LACRALO pretende hacer. ¿Puedo también solicitar una prórroga en
el tiempo que da para responder, dado que tendré que esperar en el
traducción de la declaración antes de que pueda dar alguna consideración a la
¿texto?
Saludos
Jacqueline A. Morris
La tecnología debería ser como el oxígeno: omnipresente, necesaria, invisible y
Gratis. (después de Chris Lehmann<http://twitter.com/chrislehmann> )
El jueves 3 de marzo de 2022 a las 13:48<claireccraig at gmail.com> escribió:
> [[-- Translated text (es -> en) --]]
>
> Dear Region, we hope you have a productive week,
>
> In this way we give continuity to the initiative of Create, Approve and
> Publish
> a LACRALO Declaration based on our scope of the situation
> geopolitics affecting internet users in Europe.
>
> Attached hereto is the Draft containing the contributions
> received at this time:
>
> Please make the contributions you wish to suggest through this mail
> thread.
>
> Kind regards
>
> claire craig
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>
> _______________________________________________
> By submitting your personal data, you consent to the processing of your
> personal data for purposes of subscribing to this mailing list accordance
> with the ICANN Privacy Policy (https://www.icann.org/privacy/policy) and
> the website Terms of Service (https://www.icann.org/privacy/tos). You can
> visit the Mailman link above to change your membership status or
> configuration, including unsubscribing, setting digest-style delivery or
> disabling delivery altogether (e.g., for a vacation), and so on.
More information about the lac-discuss-es
mailing list