[AFRI-Discuss] testing, silence, etc

McTim mctim at bushnet.net
Sat Feb 23 03:03:37 EST 2008


-------> [ENGLISH] Original message in english

morning Mohamed,


On Sat, Feb 23, 2008 at 1:32 AM, Mohamed EL Bashir <admin at isoc.sd> wrote:

>   Yes the mailing list is very silent, and i have sent couple of mails to check of email delivery .
> 

I am now getting content in the mails, so that works.  Now that I have joined,
it may not remain silent for long ;-)


> 
>   Nick, can you please check Afri-disuss mailing list functionality .
> 

I asked him to do this a few days ago, this message is also a test, as
my previous mail to the list was rejected (I may have sent from an
unsubscribed email address).

--
Cheers,

McTim
$ whois -h whois.afrinic.net mctim


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL EM inglês

manhã Mohamed,


No sentado, fevereiro 23, 2008 em 1:32 AM, EL Bashir de Mohamed
escreveu:

> Sim a lista enviando é muito silenciosa, e eu emiti pares dos
> correios à verificação da entrega do email.
> 

Eu estou começando agora o índice nos correios, de modo que
trabalhos. Agora que eu juntei, não pode remanescer silencioso para
longo; -)


> 
>   O entalhe, pode você por favor verificar a funcionalidade
> enviando da lista de Afri-disuss.
> 

Eu perguntei-lhe que para fazer esta alguns dias há, esta
mensagem é também um teste, como meu correio precedente à lista foi
rejeitado (eu posso ter emitido do unsubscribed o email address).

-- Cheers,

McTim
WHOIS de $ - mctim de h whois.afrinic.net


-------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL EN anglais

matin Mohamed,


Sur reposé, fév. 23, 2008 à 1:32 AM, EL Bashir de
Mohamed a écrit :

> Oui la liste d'expédition est très silencieuse, et j'ai envoyé des
> couples des courrier au contrôle de la livraison d'email.
> 

J'obtiens maintenant le contenu dans les courrier, de sorte que
des travaux. Maintenant que je me suis joint, il peut ne pas rester
silencieux pour long ; -)


> 
>   L'entaille, peut vous svp vérifier la fonctionnalité
> d'expédition de liste d'Afri-disuss.
> 

Je lui ai demandé que pour faire ceci il y a quelques jours,
ce message est également un essai, comme mon courrier précédent à
la liste a été rejeté (j'ai pu avoir envoyé de l'unsubscribed le
email address).

-- À la votre,

McTim
WHOIS de $ - mctim de h whois.afrinic.net




Service d'aide à l'intercompréhension 
 Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles 

Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas



More information about the AFRI-Discuss mailing list