[AFRI-Discuss] Summary of New GTLDs Process available in Spanish, French, and English

Nick Ashton-Hart nick.ashton-hart at icann.org
Fri Oct 26 18:39:11 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL


I'm happy to inform you that the Summary of the Final Report on the
GNSO New GTLDs Policy is available online from the Los Angeles
documents area of the ALAC working Wiki at https://st.icann.org/alac/
index.cgi?los_angeles_documents

For those who wish to comment on the process, there is a special
email address which you should send to so that your comments can be
addressed as part of the Workshop on the New GTLDs Process which is
taking place as part of the Los Angeles ICANN Meeting - send to new-
gtlds-workshop at icann.org

For further information on the session itself look at http://
losangeles2007.icann.org/node/45. Plans are underway to allow remote
participants to speak telephonically during parts of the meeting -
audio streams of the meeting for listening will be available.
Simultaneous interpretation in several languages will be provided.
--
Regards,

Nick Ashton-Hart
Director, At-Large
ICANN
Tel: +33 (450) 40 46 88
USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: +41 (22) 595 85 44
mobile: +41 (79) 595 54 68
email: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/
Skype: nashtonhart
Online Bio:   https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


Eu sou feliz informá-lo que o sumário do relatório final na
política nova de GNSO GTLDs está disponível em linha da área dos
originais de Los Angeles do ALAC que trabalha Wiki em
https://st.icann.org/alac/ index.cgi?los_angeles_documents

Para aqueles que desejam comentar no processo, há um email
address especial a que você deva emitir de modo que seus comentários
possam ser dirigidos como a parte da oficina no processo novo de GTLDs
que está ocorrendo como a parte da reunião de Los Angeles ICANN -
emita a new-gtlds-workshop at icann.org

Para uma informação mais adicional na sessão própria olhe
http:// losangeles2007.icann.org/node/45. As plantas são underway
permitir que os participants remotos falem telephonically durante
partes da reunião - os córregos audio da reunião para escutar
estarão disponíveis. A interpretação simultânea em diversas
línguas será fornecida. -- consideração,

Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de
ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: (202) 657-5460 fax +1:
móbil +41 (22) 595 85 44: +41 (79) 595 54 68
email: nick.ashton-hart at icann.org
Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
Skype: nashtonhart em linha bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL 



Je suis heureux de vous informer que le sommaire du rapport final sur
la nouvelle GTLDs politique de GNSO est accessible en ligne de la
région de documents de Los Angeles de l'ALAC fonctionnant Wiki à
https://st.icann.org/alac/ index.cgi?los_angeles_documents

Pour ceux qui souhaitent commenter le processus, il y a un
email address spécial au lequel vous devriez envoyer de sorte que vos
commentaires puissent être adressés en tant qu'élément de
l'atelier sur le nouveau processus de GTLDs qui a lieu en tant
qu'élément de la réunion de Los Angeles ICANN - envoyez à
new-gtlds-workshop at icann.org

Pour de plus amples informations sur la session elle-même
regardez http:// losangeles2007.icann.org/node/45. Les plans sont en
cours de permettre aux participants à distance de parler
téléphonique pendant les parties de la réunion - les jets audio de
la réunion pour écouter seront disponibles. L'interprétation
simultanée dans plusieurs langues sera fournie. -- respect,

Directeur D'Ashton-Cerf D'Entaille, À-Grand Téléphone
d'ICANN : +33 Téléphone (Des 450) 40 46 88 Etats-Unis : 657-5460 fax
+1 (202) : mobile +41 (22) 595 85 44 : +41 (79) 595 54 68
courrier électronique : nick.ashton-hart at icann.org Win IM :
ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight : nashtonhart at mac.com/
Skype : nashtonhart en ligne bio :
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart




Service d'aide à l'intercompréhension 
 Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles 

Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas



More information about the AFRI-Discuss mailing list