[AFRI-Discuss] [Fwd: ALAC Last Teleconference]

Hawa Diakite hawadiakite at gmail.com
Fri May 25 07:46:50 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL

Hi Mohamed,

I also was not be able,

regard
Hawa


2007/5/25, Mohammed EL Bashir <admin at isoc.sd>:

> 
> 
>  Dear Hawa, Didier
> 
>  did you attended ALAC last teleconference, if you did  could you send
>  Afri-ALS mailing list an update on the meeting outcomes .
>  i wasn't able to attend the meeting .
>  --
> 
>  Best Regards,
> 
> 
>  Mohamed El Bashir
> 
> 
>  ""Life lies not in never falling, but in rising when you fall." Nelson
> Mandela 1995, Easten Cape.
> 
> 
> 
> 
> 



-- IGF


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


Hi Mohamed,

Eu não devia também poder ,

consideração
Hawa


2007/5/25. EL Bashir De Mohammed:

> 
> 
>  Caro Hawa, Didier
> 
>  f4-lo atenderam ao último teleconference de ALAC, se você
> poderia você emitir a lista enviando de Afri-ALS um update nos
> resultados da reunião. eu não podia  assistir à reunião. --
> 
>  A Mais melhor Consideração,
> 
> 
>  EL Bashir De Mohamed
> 
> 
>  "" a vida encontra-se não nunca na queda, mas em levantar-se
> quando você cai." Nelson
> Mandela 1995, Easten Châtre.
> 
> 
> 
> 
> 



IGF


-------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL 


Bonjour Mohamed,

Je ne devais pas également pouvoir en mesure,

respect
Hawa


2007/5/25. EL Bashir De Mohamed :

> 
> 
>  Cher Hawa, Didier
> 
>  vous a fait ont assisté à la dernière téléconférence
> d'ALAC, si vous  pourriez vous envoyer à liste d'expédition
> d'Afri-ALS une mise à jour sur les résultats de réunion. je ne
> pouvais pas assister à la réunion. --
> 
>  Les Meilleurs souvenirs,
> 
> 
>  EL Bashir de Mohamed
> 
> 
>  "" la vie se situe pas en ne tombant jamais, mais dans la
> montée quand vous tombez." Le Nelson
> Mandela 1995, Easten Châtre.
> 
> 
> 
> 
> 



-- IGF




Service d'aide à l'intercompréhension 
 Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles 

Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas



More information about the AFRI-Discuss mailing list