[AFRI-Discuss] [At-Large] Automated Translation of emails sent to the LAC and African regional At-Large lists
karenb at gn.apc.org
Fri May 11 11:47:10 EDT 2007
indeed, thanks robert
At 12:34 11/05/2007, Mr. Robert Guerra wrote:
>One of the wsis civil society lists - wsis-plenary - has been using
>the FUNREDES translation service since 2002. I think it's worked
>pretty good. though not perfect, it does help.
>I do think you are familiar with it..
>On 11-May-07, at 7:29 AM, Nick Ashton-Hart wrote:
>>The service is provided by Funredes (www.funredes.org), but uses
>>BabelFish (with SYSTRAN providing the actual engine behind BabelFish,
>>as it does for Google's translation system and also the European
>>On 11/05/07, karen banks <karenb at gn.apc.org> wrote:
>>>>As some of you know, we have been working to implement a machine
>>>>translation of the regional discuss lists in Africa and Latin
>>>>America and the Caribbean.
>>>>This service is expected to go live later today.
>>>great! what machine translation software are you using?
>>PO Box 32160
>>London N4 2XY
>>UK Tel: +44 (20) 8800-1011
>>USA Tel: +1 (202) 657-5460
>>Fax: +44 (20) 7681-3135
>>mobile: +44 (7774) 932798
>>Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
>>Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>>ALAC mailing list
>>ALAC at atlarge-lists.icann.org
More information about the AFRI-Discuss