<div dir="ltr"><div>Gracias por el recordatorio estimado Dev,</div><div><br></div><div>Tomo esta oportunidad para recordar a todos los miembros LACRALO, que estén interesados en incorporarse a la Fuerza de Tarea sobre Tecnología, que pueden a enviar su solicitud al Staff: <a href="mailto:staff@atlarge.icann.org">staff@atlarge.icann.org</a></div><div><br></div><div>Saludos <br></div><div><br></div><div>Harold<br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Dec 6, 2019 at 4:52 PM Dev Anand Teelucksingh <<a href="mailto:devtee@gmail.com">devtee@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br>
[[--Translated text (en -> es)--]]<br>
<br>
<br>
Tema: Testing the new rewritten translation tool for<br>
        mailing lists<br>
Desde:Dev Anand Teelucksingh <<a href="mailto:devtee@gmail.com" target="_blank">devtee@gmail.com</a>><br>
<br>
Nota verhttps://<a href="http://mm.icann.org/pipermail/ttf/2019-December/001347.html" rel="noreferrer" target="_blank">mm.icann.org/pipermail/ttf/2019-December/001347.html</a> para el texto de este correo electrónico publicado en la lista de Technology Taskforce. La próxima convocatoria del TTF es el lunes 09 de diciembre de 2019 a las 16:00 UTC. <br>
<br>
Queridos todos,<br>
<br>
¡Una nueva versión reescrita de la herramienta de traducción para traducir correos electrónicos entre dos listas de idiomas está lista para probar! La nueva versión de la herramienta está instalada para las nuevas listas de transbot:<br>
* New-Transbot-EN (<a href="https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/new-transbot-en/" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/new-transbot-en/</a>)<br>
* New-Transbot-ES (<a href="https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/new-transbot-es/" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/new-transbot-es/</a>)<br>
<br>
Si hay nuevos miembros que deseen formar parte de la prueba, pueden solicitar la suscripción a las listas de correo del nuevo transbot desde estos enlaces (para la experiencia de prueba completa se recomienda suscribirse a ambas listas para que puedan ver la fuente y correo electrónico objetivo):<br>
<br>
* Suscríbase a new-transbot-en:<a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/new-transbot-en" rel="noreferrer" target="_blank">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/new-transbot-en</a><br>
* Suscríbase a new-transbot-es:<a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/new-transbot-es" rel="noreferrer" target="_blank">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/new-transbot-es</a><br>
<br>
Algunos antecedentes: LACRALO tiene dos listas de correo<br>
lac-discusion-es:<a href="https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en/" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en/</a> lac-discusion-es: <a href="https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/</a> lac-discusion-es: <a href="https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/</a><br>
Los correos electrónicos en inglés enviados a lac-discusion-en son traducidos automáticamente al espaà ol y publicados en lac-discusion-es. Del mismo modo, los correos electrónicos en espaà ol se publican en lac-discusion-es y se traducen automáticamente al inglés y se publican en lac-discusion-en.<br>
La herramienta personalizada para traducir correos electrónicos se desarrolló por primera vez alrededor de 2011 y tuvo numerosos problemas. La página wiki enhttps://<a href="http://community.icann.org/display/LACRALO/discussion-of-LACRALO-mailing-list-issues" rel="noreferrer" target="_blank">community.icann.org/display/LACRALO/discussion-of-LACRALO-mailing-list-issues</a> tiene un desglose detallado de estos problemas históricos.<br>
A pesar de una versión actualizada de la herramienta en 2017, se observó que en 2018 y 2019, hubo numerosos correos electrónicos que no se tradujeron. Dadas las dificultades de trabajar con el código desarrollado en 2010 y tratar de agregar funciones, ICANN IT decidió rehacer la herramienta después de ICANN65 y contrató a una empresa para reconstruir la herramienta desde cero.<br>
Y la nueva herramienta ha sido desarrollada. Salvo cualquier error de showtopper, la herramienta se implementará en las listas de correo de LACRALO a finales de este mes.<br>
Se presentarán más detalles sobre la herramienta en la llamada TTF el lunes.Entonces, si puede probar la herramienta, suscríbase a las listas new-transbot-en y new-transbot-es y publique en una lista para ver cómo la herramienta maneja el texto.<br>
Saludos cordiales,<br>
Dev Anand Teelucksingh<br>
<br>
[[--Original text (en)<br>
Translated by transbot 2.18-2.04<br>
<a href="http://mm.icann.org/transbot_archive/e1fa30c9fe.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://mm.icann.org/transbot_archive/e1fa30c9fe.html</a><br>
--]]<br>
_______________________________________________<br>
lac-discuss-es mailing list<br>
<a href="mailto:lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org" target="_blank">lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org</a><br>
<a href="https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es" rel="noreferrer" target="_blank">https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es</a><br>
<br>
<a href="http://www.lacralo.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.lacralo.org</a><br>
_______________________________________________<br>
By submitting your personal data, you consent to the processing of your personal data for purposes of subscribing to this mailing list accordance with the ICANN Privacy Policy (<a href="https://www.icann.org/privacy/policy" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.icann.org/privacy/policy</a>) and the website Terms of Service (<a href="https://www.icann.org/privacy/tos" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.icann.org/privacy/tos</a>). You can visit the Mailman link above to change your membership status or configuration, including unsubscribing, setting digest-style delivery or disabling delivery altogether (e.g., for a vacation), and so on.</blockquote></div>