[lac-discuss-es] Documento del Concejo de Estrategia de LAC 2018-2020 en Español

Rodrigo Saucedo rodrigo.saucedo en icann.org
Vie Ago 31 01:41:09 UTC 2018


[[--Translated text (en -> es)--]]


Tema:Re:  Documento del Concejo de Estrategia de LAC 2018-2020 en Espaà ol
De:Rodrigo Saucedo <rodrigo.saucedo en icann.org>

Hola Dev,


La versión en inglés fue compartida hace un tiempo, ahora traducimos al espaà ol, portugués y francés.

Aqui tienes:


Inglés:https://goo.gl/pyAbhU


Portugués:https://goo.gl/EsF2bp


Francés:https://goo.gl/hcKN6t


Mejor,


--------------------------

Rodrigo Saucedo

rodrigo.saucedo en icann.org

Sr.Gerente de Iniciativas Estratégicas, América Latina y el Caribe

ICANN

One World, One Internet





-----Mensaje original-----

De: lac-discuss-en <lac-discuss-en-bounces en atlarge-lists.icann.org> en nombre de Dev Anand Teelucksingh <devtee en gmail.com>

Fecha: jueves, 30 de agosto de 2018 a las 9:31 p.m.

Para: "lac-discuss-en en icann.org" <lac-discuss-en en icann.org>

Asunto: Re: [lac-discuss-en] Documento del Concejo de Estrategia de LAC 2018-2020 en Espaà ol


Hola Sergio! ¿Puedes enviar la versión en inglés? No estoy seguro si fue

publicado antes en la lista.

Gracias,


Dev Anand



El Jue, 30 de agosto de 2018 a las 2:23 PM Sergio Salinas Porto

<presidencia en internauta.org.ar> escribió:

>

>

    > [[--Translated text (es -> en)--]]
    >
    >
    > Subject: Documento del Concejo de Estrategia de LAC 2018-2020 en Espaà ol
    > Desde:Sergio Salinas Porto <presidencia en internauta.org.ar>
    >
    > Dear friends, I am sending you the document that will be made by the LAC Strategy Council for the years 2018-2020 translated into Spanish (newly translated)!
    > I hope you enjoy!
    > Sergio Salinas Porto President Argentine Internaut Argentina Association of Internet Users / FeTIA / CTA FLUI- Latin American Federation of Internet Users facebook: salinasporto twitter: sergiosalinas Youtube: salinasporto Skype: internautaargentina Mobi: +54 9 223 5 215819 "Hopefully we can be disobedient, every time we receive orders that humiliate our conscience or violate our common sense "Eduardo Galeano
    >
    >
    > [[--Original text (es)
    > Translated by transbot 2.18-2.04
    > http://mm.icann.org/transbot_archive/5b35bedd7a.html
    > --]]
    > _______________________________________________
    > lac-discuss-en mailing list
    > lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org
    > https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__atlarge-2Dlists.icann.org_mailman_listinfo_lac-2Ddiscuss-2Den&d=DwIGaQ&c=FmY1u3PJp6wrcrwll3mSVzgfkbPSS6sJms7xcl4I5cM&r=cyPUW--HqyBDoUv8R6BxlW9otA7SEHDdkMa29shTM4s&m=Xo0RvVCfZYLmwxX7-SNafWIMpjAixhyasRb5kdBFniQ&s=wXlkP5ZgEOrNZAWhMVj8dnUmHpzz3BtIef96kIesiPY&e
_______________________________________________

lac-discuss-en lista de correo

lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org

https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__atlarge-2Dlists.icann.org_mailman_listinfo_lac-2Ddiscuss-2Den&d=DwIGaQ&c=FmY1u3PJp6wrcrwll3mSVzgfkbPSS6sJms7xcl4I5cM&r=cyPUW--HqyBDoUv8R6BxlW9otA7SEHDdkMa29shTM4s&m=Xo0RvVCfZYLmwxX7-SNafWIMpjAixhyasRb5kdBFniQ&s=wXlkP5ZgEOrNZAWhMVj8dnUmHpzz3BtIef96kIesiPY&e


_______________________________________________
lac-discuss-en lista de correo
lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org


[[--Original text (en)
Translated by transbot 2.18-2.04
http://mm.icann.org/transbot_archive/b03cba09c8.html
--]]


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es