[lac-discuss-es] RES: CONSEJO EMERITUS DE LACRALO

sylvia en internautabrasil.org sylvia en internautabrasil.org
Mar Ago 22 17:52:51 UTC 2017


Gracias por tus valiosos comentarios Carlos Raul. 

Los colocaré en la wiki

Saludos

Sylvia

 

 

De: Gutierrez, Carlos Raul [mailto:carlosraul en gutierrez.se] 
Enviada em: terça-feira, 22 de agosto de 2017 14:12
Para: sylvia en internautabrasil.org
Cc: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org; ICANN At-Large Staff
Assunto: Re: [lac-discuss-es] CONSEJO EMERITUS DE LACRALO

 

Gracias Sylvia por tu excelente presentación de ayer. Dos comentarios a nivel general para ayudar a aquellos que no pudieron escucharte de algunas de las reacciones ayer.

 

1. Cuando voy al documento no es obvio que todo este esfuerzo se deriva por el objeto de implementar las recomendaciones de la mediación. Creo que es fundamental repetir, como antecedente del documento, las recomendaciones completas del proceso de mediación, para salvar dudas del alcance de la actividad esperada del consejo.

 

2. También creo necesario repetir que la membresía no es exclusiva para ningún segmento. Al contrario, la membresía en el Consejo es para demostrar que algunos voluntarios han dedicado muchos años en el proceso de gobernanza de ICANN y que de lo que se trata ahora es de renovar y reforzar el voluntariado de LACRALO con sangre nueva joven y diversa, sobre una base nueva de confianza y cooperación. 

 

Creo que a veces olvidamos estos dos conceptos y es bueno recalcarlos, para que no demos la impresión de una nueva capa de burocracia y formalismos.

Muchas gracias otra vez

Carlos Raúl Gutiérrez

================

Mobile +506 8837 7176

Skype: carlos.raulg

Apartado 1571-1000, COSTA RICA

 

 

 

 

On 22-08-2017 06:44, sylvia en internautabrasil.org <mailto:sylvia en internautabrasil.org>  wrote:

Estimados miembros de LACRALO

En primer lugar quiero agradecer el gran interés que han demostrado por la labor realizada por el grupo de trabajo FFCL durante la reunión mensual de LACRALO del mes agosto. 

Luego, pedirles disculpas porque el link publicado en la wiki con la versión en inglés está equivocado ( se tradujo un borrador de la primera reunión). El staff ha solicitado ayer la traducción  del trabajo final. 

A pesar de que la versión en español está publicada en la wiki, aquí les dejo el link para que puedan verla rápidamente; ya que por una cuestión de transparencia colocamos todas las versiones con las que fuimos trabajando y puedar dar trabajo encontrarla. 

https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=66066360 <https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=66066360&preview=/66066360/69278767/propuesta%20final%20FFCL%20reunion%2004-08-2017_%20(002).docx> &preview=/66066360/69278767/propuesta%20final%20FFCL%20reunion%2004-08-2017_%20(002).docx

 

Finalmente, pedirles que esperamos sus aportes y comentarios en la wiki. Después del periodo de comentarios, el wg se reunirá para analizarlos y a continuación organizaremos una llamada para todos los miembros de LACRALO interesados en el tema. 

Estoy a disposición para cualquier aclaración, 

Saludos a todos

Sylvia

 

_______________________________________________

Sylvia Herlein Leite

sylvia en internautabrasil.org <mailto:sylvia en internautabrasil.org> 

 



 

 

 

_______________________________________________
lac-discuss-es mailing list
lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org> 
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es

http://www.lacralo.org

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/attachments/20170822/439592e6/attachment-0001.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 8346 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/attachments/20170822/439592e6/image001-0001.jpg>


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es