[lac-discuss-es] ?? = UTF-8 q = 5Blac-discutir es-= 5D_Actualizaci = C3 = B3 = = UTF-8 q n_proceso_de_mediaci = C3 = B3n_LACRALO_ / Update_on_LACRALO_mediatio = = UTF-8 q???????? ? n_process? =

hcarrascob en gmail.com hcarrascob en gmail.com
Lun Sep 12 21:29:53 UTC 2016


[[--Translated text (en -> es)--]]

 Asunto: Re:?? = UTF-8 q = 5Blac-discutir es-= 5D_Actualizaci = C3 = B3 = = UTF-8 q n_proceso_de_mediaci = C3 = B3n_LACRALO_ / Update_on_LACRALO_mediatio = = UTF-8 q???????? ? n_process? = 
 De: hcarrascob en gmail.com

 De Hola Alberto, 




 Vamos a transmitir tus Consultas col 
 Equipo Para Que Tengamos Una Respuesta Adecuada. 




 Saludos 


 Enviado desde mi iPhone 


> El 12-09-2016, a las 6:25 p.m., Alberto Soto <asoto en ibero-americano.org> escribi贸:
> 
> Gracias Maritza por la informaci贸n. Tengo  preguntas.
> -          Hay un cronograma tentativo?
> -          Cu谩ntas personas ser谩n entrevistadas antes de ese informe borrador de octubre?
> -          Con ese informe finalizar谩n las entrevistas personales?
> -          Reci茅n all铆 nos enteraremos quienes fueron los entrevistados?
>  
> Muchas gracias y saludos cordiales.
>  
> Alberto Soto
>  
> De: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] En nombre de Maritza Y. Aguero Minano
> Enviado el: lunes, 12 de septiembre de 2016 04:40 p.m.
> Para: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org; lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org
> Asunto: [lac-discuss-es] Actualizaci贸n proceso de mediaci贸n LACRALO /Update on LACRALO mediation process
>  
> Estimados miembros de LACRALO,
>  
> Hemos solicitado una actualizaci贸n con relaci贸n al proceso de mediaci贸n. A continuaci贸n, les reenviamos el correo recibido.
>  
> Cordialmente,
> -----
>  
> Dear LACRALO members,
>  
> We have asked un updated status regarding the mediation process. In this email we are forwarding some information regarding the mediation process.
>  
> Best regards,
>  
> *****
>  
> Dear members of the LACRALO community (versi贸n espa帽ol abajo), 
> 
> We'd like to update you on the mediation process we started in July with LACRALO. We are in the process of finishing about 15 initial in-depth interviews. Many thanks to each of you that have taken time to speak with us. The conversations have provided a rich picture of the issues, different perspectives, underlying interests and your own ideas for achieving a more effective and constructive at-large organization.
> 
> We are preparing a draft report based on these interviews which we will circulate in early October, together with a survey so that all member ALSs can provide input into the process. We'll update the report with the results from the survey and provide more detailed recommendations for next steps, including an in-person meeting likely in late January. 
> 
> Please don't hesitate to contact us with any questions you might have.
> 
> best regards,
> David Plumb, Merrick Hoben, Rodrigo Gouveia
> 
> -----
> 
> Estimados integrantes de la comunidad LACRALO,
> 
> Quisi茅ramos actualizarles sobre el proceso de mediaci贸n que empezamos en julio en LACRALO. Estamos terminando unos 15 entrevistas en profundidad. Much铆simas gracias a todos uds quienes han tomado el tiempo para conversar con nosotros. Las conversaciones ofrecen una mirada detallada a los temas, las perspectivas diferentes, las prioridades fundamentales, y sus propias ideas para alcanzar una organizaci贸n "at-large" m谩s constructiva y efectiva. 
> 
> Estamos preparando un informe borrador en base a las entrevistas, lo cual vamos a circular en las primeras semanas de octubre, junto con una encuesta, para que todos las ALSs puedan involucrarse en el proceso. Actualizaremos el informe con los resultados de la encuesta, y tambi茅n ofreceremos unas recomendaciones mas detalladas para pr贸ximos pasos, incluyendo una reuni贸n presencial, probablemente al final de enero. 
> 
> Por favor no duden en contactarse con nosotros con cualquier pregunta sobre el proceso.
> 
> muchos saludos,
>  
> David Plumb, Merrick Hoben, Rodrigo Gouveia
> 
>  ___
> David Plumb
> Director, Am茅rica Latina
> Consensus Building Institute
> +56 9 6733 3088
> dplumb en cbuilding.org
> www.cbuilding.org
> 
> Av. Providencia 187
> Providencia, Santiago, Chile
> +56 2 2306 9220 X415
> 
> 
> 
>   			 			
> El software de antivirus Avast ha analizado este correo electr贸nico en busca de virus. 
> www.avast.com
> 
> 
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en



[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/bf2d839ba3.html
--]]




M醩 informaci髇 sobre la lista de distribuci髇 lac-discuss-es