[lac-discuss-es] Fwd: [CCWG-ACCT] Public comments

León Felipe Sánchez Ambía leonfelipe en sanchez.mx
Jue Jun 4 17:11:43 UTC 2015


Estimado Diego,

Aquí te envío el link al espacio de trabajo del grupo en el wiki de ICANN. https://community.icann.org/display/acctcrosscomm/CCWG+on+Enhancing+ICANN+Accountability <https://community.icann.org/display/acctcrosscomm/CCWG+on+Enhancing+ICANN+Accountability>

Ahí podrás encontrar el primer borrador del documento que se encuentra puesto a disposición de la comunidad para comentarios, así como también información y documentos de apoyo que se han producido para ayudar a una mejor comprensión del documento.

Aquí también envío la liga a la lista de documentos que contienen los comentarios formulados por diversos miembros de la comunidad y que han sido remitidos para consideración del CCWG https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=53778556 <https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=53778556>

Por último, aquí la liga para el foro en donde se documenta cada uno de los envíos a los que se refieren los documentos de la lista anterior http://forum.icann.org/lists/comments-ccwg-accountability-draft-proposal-04may15/ <http://forum.icann.org/lists/comments-ccwg-accountability-draft-proposal-04may15/>

Por supuesto sigo a la orden por si puedo ayudar a facilitar la discusión.


Saludos,



León

> El 04/06/2015, a las 12:02, DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS <dacostabastidas en dtech.ec> escribió:
> 
> Estimado Alejandro
> 
> Por favor, podrías ayudarme con algún link que nos lleve al documento esencial de la propuesta de reorganización de ICANN, circulando con el apelativo " accountability" como tu lo señalas? 
> 
> Esto nos permitiría centrar el análisis en referencias objetivas. 
> 
> Gratitud
> 
> Diego Acosta Bastidas
> 
> 
> El 4 de junio de 2015, 11:41, Alejandro Pisanty <apisanty en gmail.com <mailto:apisanty en gmail.com>> escribió:
> León,
> 
> muchas gracias por este aviso. La oportunidad no debe ser desaprovechada. Conviene que LACRALO muestre un poco de presencia. 
> 
> Como ya lo ha señalado Alberto Soto, con mucho tino, las comunidades que exigen traducciones como condición para participar deben mostrar un uso proactivo y productivo de las mismas. De no hacerlo, están autorizando a que el mismo costo se incurra a favor de otras comunidades lingüísticas que sí lo aprovechen.
> 
> En este caso particular, además, se trata de un asunto sustantivo y trascendente.
> 
> Empecemos a discutir aquí los principales aspectos de las propuestas de cambio que están sometidas a debate, a saber, la supervisión de IANA en sustitución del gobierno de EU, y la reorganización de ICANN para fines de gobernabilidad, que está corriendo bajo título de "accountability" o rendición de cuentas. 
> 
> En este último rubro destaca - como tú, León, bien lo señalaste en otros ámbitos recientemente - la propuesta de transformar a ICANN en una organización basada en membresía. 
> 
> ¿Qué opinan otros miembros de LACRALO? ¿Lo hacen a título individual de sus representantes, o pueden documentar consultas con miembros - todos o por grupos de trabajo, o sus órganos directivos - de sus organizaciones?
> 
> Alejandro Pisanty
> 
> 2015-06-04 8:50 GMT-05:00 León Felipe Sánchez Ambía <leonfelipe en sanchez.mx <mailto:leonfelipe en sanchez.mx>>:
> Estimados amigos reenvío este correo electrónico en el que se anuncia la extensión para el periodo de comentarios sobre la propuesta inicial del grupo de trabajo para la mejora de la rendición de cuentas de ICANN.  
> 
> Debido a la disponibilidad de los documentos traducidos se ha decidido extender el término para recibir comentarios por parte de la comunidad que depende de las traducciones para poder colaborar. 
> 
> La fecha límite para enviar sus comentarios en idiomas distintos al inglés es el 10 de junio. 
> 
> Traducciones serán enviadas a las diferentes vistas tan pronto se encuentran disponibles. Es muy importante ayuden con sus comentarios ya que el trabajo de este grupo depende en buena medida de la retroalimentación que recibamos de la comunidad.
> 
> Quedo a sus órdenes para cualquier duda o comentario que puedan tener. 
> 
> 
> Saludos,
> 
> 
> León
> 
> 
> Enviado desde el móvil. Disculpa brevedad y errores tipográficos. 
> 
> Inicio del mensaje reenviado:
> 
>> De: Alice Jansen <alice.jansen en icann.org <mailto:alice.jansen en icann.org>>
>> Fecha: 3 de junio de 2015, 5:14:25 PM CDT
>> Para: "accountability-cross-community en icann.org <mailto:accountability-cross-community en icann.org>" <accountability-cross-community en icann.org <mailto:accountability-cross-community en icann.org>>
>> Asunto: [CCWG-ACCT] Public comments
>> 
>> Dear all,
>> This is to inform you that due to the late availability of the translated versions of the draft proposals, Cochairs have decided to provide those who are reliant on these translated versions with additional time to submit their comments: until 10 June at 23:59 UTC. For these submissions, the CCWG-Accountability requires a covering note explaining that the comments were dependent on the translated versions. For any other submissions the existing deadline of 3 June at 23:59 UTC applies. 
>> ICANN staff will circulate the translations of the reports as soon as they are available.
>> Thank you
>> Kind regards
>> Alice 
>> _______________________________________________
>> Accountability-Cross-Community mailing list
>> Accountability-Cross-Community en icann.org <mailto:Accountability-Cross-Community en icann.org>
>> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community <https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community>
> 
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org>
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es <https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es>
> 
> http://www.lacralo.org <http://www.lacralo.org/>
> 
> 
> 
> -- 
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>      Dr. Alejandro Pisanty
> Facultad de Química UNAM
> Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
> +52-1-5541444475 <tel:%2B52-1-5541444475> FROM ABROAD
> +525541444475 <tel:%2B525541444475> DESDE MÉXICO SMS +525541444475 <tel:%2B525541444475>
> Blog: http://pisanty.blogspot.com <http://pisanty.blogspot.com/>
> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty <http://www.linkedin.com/in/pisanty>
> Unete al grupo UNAM en LinkedIn, http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614 <http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614>
> Twitter: http://twitter.com/apisanty <http://twitter.com/apisanty>
> ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org <http://www.isoc.org/>
> .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
> 
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org>
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es <https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es>
> 
> http://www.lacralo.org <http://www.lacralo.org/>
> 

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/attachments/20150604/7eb9bfec/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es