[lac-discuss-es] Solicitud
jam en jacquelinemorris.com
jam en jacquelinemorris.com
Jue Jul 30 01:45:06 UTC 2015
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: Solicitud
De: jam at jacquelinemorris.com
Carlton? Me parece que hay otros que son mucho más "intenso" en
su lenguaje de Carlton. Por lo menos parece que lo que en Inglés. Tal vez el
traducción falla como lo hace escribir a menudo a un nivel muy alto de Inglés.
¿Puedes enviar el texto que era ofensivo? Todos podemos mirar y ver si
el original era ofensiva en la intención o la palabra, vs la traducción.
Jacqueline
Jacqueline A. Morris
La tecnología debe ser como el oxígeno: Ubicuo, necesario, invisible y
Gratis. (Después de que Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> )
El Miércoles, 29 de julio 2015 a las 6:10 de la tarde, <salgueiro.jo at gmail.com> escribió:
>
> [[--Translated text (es -> en)--]]
>
> Subject: Request
> From: salgueiro.jo at gmail.com
>
> Formally ask the authorities of the LACRALO is prompted Mr.
> Carlton Samuels to moderate their language when addressing the members
> of the community.
>
>
> -
>
>
>
>
>
>
>
>
> José Ovidio Salgueiro A.
> salgueiro.jo at gmail.com
>
>
>
[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/848779fba9.html
--]]
Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es