[lac-discuss-es] Solicitud

jam en jacquelinemorris.com jam en jacquelinemorris.com
Jue Jul 30 01:45:06 UTC 2015


[[--Translated text (en -> es)--]]

 Asunto: Re: Solicitud 
 De: jam at jacquelinemorris.com

 Carlton? Me parece que hay otros que son mucho más "intenso" en 
 su lenguaje de Carlton. Por lo menos parece que lo que en Inglés. Tal vez el 
 traducción falla como lo hace escribir a menudo a un nivel muy alto de Inglés. 
 ¿Puedes enviar el texto que era ofensivo? Todos podemos mirar y ver si 
 el original era ofensiva en la intención o la palabra, vs la traducción. 
 Jacqueline 


 Jacqueline A. Morris 
 La tecnología debe ser como el oxígeno: Ubicuo, necesario, invisible y 
 Gratis. (Después de que Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> ) 


 El Miércoles, 29 de julio 2015 a las 6:10 de la tarde, <salgueiro.jo at gmail.com> escribió: 
 > 
> [[--Translated text (es -> en)--]]
>
>  Subject: Request
>  From: salgueiro.jo at gmail.com
>
>  Formally ask the authorities of the LACRALO is prompted Mr.
>  Carlton Samuels to moderate their language when addressing the members
>  of the community.
>
>
>  -
>
>
>
>
>
>
>
>
>  José Ovidio Salgueiro A.
>  salgueiro.jo at gmail.com
>
>
>



[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/848779fba9.html
--]]




Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es