[lac-discuss-es] Bandera y lema de LACRALO - Londres

Alejandro Pisanty apisanty en gmail.com
Mie Mayo 7 23:47:10 UTC 2014


Diego,

creo que hay una cuestión de interpretación.

Cuando tú oyes la frase "para los registros" no nos dirigimos a los
asistentes y participantes presenciales y a distancia, síncronos o
asíncronos; "para los registros" en las reuniones quiere decir que la
persona que empieza a hablar dice su nombre para que quede en los registros
(grabación, transcripción, minutas) de la reunión. Es obligatorio para que
las personas que están a distancia sepan quién habla pues no lo están
viendo. También es obligatorio para que las personas del staff que
generosamente hacen las transcripciones y minutas puedan saber quién está
hablando al escuchar la grabación.

Es una traducción de la frase en inglés "for the record".

De modo que cuando enuncias la salutación en vocativo "Estimados Registros"
te estás dirigiendo a una cinta magnética, un dispositivo de estado sólido,
el software de grabación, un disco duro, la wiki, Dropbox, Evernote (según
donde cada quien almacene la grabación, transcripción, notas o minuta), una
impresora, y eventualmente a una hoja de papel si alguien imprime alguno de
los anteriores.

No tengo facultades para representarlos pero pienso que es probable que
cuando adquieran conciencia estarán muy agradecidos por tu cortesía.

Desde luego si te dirigieras a una audiencia formada por representaciones
formales de gTLDs, ccTLDs, RIRs, IANA y algunos más, llamarlos "registros"
podría ser lógicamente correcto, pero dejamos esto como un ejercicio
avanzado.

Quizás convenga añadir esta expresión y sus explicaciones al glosario.

Saludos cordiales.

Alejandro Pisanty

Alejandro Pisanty


2014-05-07 18:24 GMT-05:00 DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS <
dacostabastidas en dtech.ec>:

> Estimado Alejandro
>
> No es necesario extremar una lectura de espejismos, no hay nada oculto
> tras de ello; simplemente es una referencia a los miembros de la comunidad
> como suele expresarse en la costumbre y cotidianidad de las conferencias.
> Tan Tan
>
> Atte
>
> Diego Acosta Bastidas
>
>
> El 6 de mayo de 2014, 14:27, Alejandro Pisanty <apisanty en gmail.com>escribió:
>
>> Diego,
>>
>> ¿podrías explicar más ampliamente tu uso de la frase "estimados
>> registros"? Me deja alguna duda.
>>
>> Alejandro Pisanty
>>
>>
>> 2014-05-06 14:18 GMT-05:00 DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS <
>> dacostabastidas en dtech.ec>:
>>
>>>  Estimados registros
>>> LACRALO
>>>
>>> Que les parece este lema ?
>>>
>>> *LACRALO*
>>> *por el usuario ! *
>>>
>>>
>>> Diego Acosta Bastidas.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> El 6 de mayo de 2014, 13:36, Sergio Bronstein
>>> <bronstein.sergio en gmail.com>escribió:
>>>
>>> > Usuari en s al poder!!!!
>>> >
>>> > Jajajajaja
>>> >
>>> >
>>> > El 6 de mayo de 2014, 7:11, <hcarrascob en gmail.com> escribió:
>>> >
>>> > >
>>> > > [[--Translated text (en -> es)--]]
>>> > >
>>> > >  Asunto: Bandera y lema de LACRALO - Londres
>>> > >  De: hcarrascob en gmail.com
>>> > >
>>> > >  Queridos todos,
>>> > >
>>> > >
>>> > >  Banderas se están diseñando para cada RALO para ser exhibido en el
>>> > >  Reunión de Londres.
>>> > >
>>> > >
>>> > >  Nos pidió que un eslogan.
>>> > >
>>> > >
>>> > >  Pensé que podríamos poner algo como esto:
>>> > >
>>> > >
>>> > >  &quot;América Latina y el Caribe: La protección de los intereses de
>>> los
>>> > > usuarios de Internet!
>>> > >
>>> > >
>>> > >  Agradeceríamos recibir sus comentarios y sugerencias. Tenemos
>>> > >  hasta el 8 de mayo a las 12:00 UCT.
>>> > >
>>> > >
>>> > >  Saludos
>>> > >  _______________________________________________
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > > [[--Original text (en)
>>> > > http://mm.icann.org/transbot_archive/5440492b14.html
>>> > > --]]
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > > _______________________________________________
>>> > > lac-discuss-es mailing list
>>> > > lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
>>> > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>>> > >
>>> > > http://www.lacralo.org
>>> > >
>>> > _______________________________________________
>>> > lac-discuss-es mailing list
>>> > lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
>>> > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>>> >
>>> > http://www.lacralo.org
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> lac-discuss-es mailing list
>>> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
>>> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>>>
>>> http://www.lacralo.org
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>>      Dr. Alejandro Pisanty
>> Facultad de Química UNAM
>> Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
>> +52-1-5541444475 FROM ABROAD
>> +525541444475 DESDE MÉXICO SMS +525541444475
>> Blog: http://pisanty.blogspot.com
>> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty
>> Unete al grupo UNAM en LinkedIn,
>> http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614
>> Twitter: http://twitter.com/apisanty
>> ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org
>> .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
>>
>
>


-- 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
     Dr. Alejandro Pisanty
Facultad de Química UNAM
Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
+52-1-5541444475 FROM ABROAD
+525541444475 DESDE MÉXICO SMS +525541444475
Blog: http://pisanty.blogspot.com
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty
Unete al grupo UNAM en LinkedIn,
http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614
Twitter: http://twitter.com/apisanty
---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es