[lac-discuss-es] RES: Mi extendida SoI para NomCom
jam en jacquelinemorris.com
jam en jacquelinemorris.com
Jue Jun 27 14:54:36 UTC 2013
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: RES: Mi extendida SoI para NomCom
Desde: jam en jacquelinemorris.com
No, este es un documento que he escrito que combina mi currículum, mis razones para
querer ser el representante, y alguna otra información. Este es un
Google Docs que han compartido, y no está en la wiki.
Jacqueline A. Morris
La tecnología debe ser como el oxígeno: Ubicuo, necesario, invisible y
Gratis. (Después de Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> )
En jue, 27 de junio 2013 a las 9:40 AM, <sylvia en internautabrasil.org> escribió:
>
> [[--Translated text (es -> en)--]]
>
> Subject: RES: My extended SoI for NomCom
> From: sylvia en internautabrasil.org
>
> Tks
> Jackqueline, aleready've got it from Wiki page!
> Sylvia
>
>
>
>
>
>
> ___________________________________________________
> Sylvia Herlein
> sylvia en internautabrasil.org
> Secretary LACRALO-ICANN / 2012-2014 - http://atlarge.icann.org
> Secretary FLUI 2009-2013
> sylvia_leite = Skype
>
>
>
>
>
>
> ----- Mensagem Original -----
> From: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org
> [Mailto: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] Em nome
> jam en jacquelinemorris.com
> Posted in: Thursday, June 27, 2013 9:33
> To: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
> Assunto: [lac-discuss-is] My extended SoI for NomCom
>
>
>
>
> [[- Translated text (in -> s) -]]
>
>
> Subject: My extended SoI for NomCom
> From: jam en jacquelinemorris.com
>
>
> Hi all,
> Given the limited space available in the template for IOS, please
> find attached a link to a document GoogleDoc a more detailed
> to serve as my declaration of interest for the position of representative
> NomCom.
>
>
>
>
>
>
>
> https://docs.google.com/document/d/1i_X3O4UrSFQLbMzBZK94PN8bCeHCLuFDqmnA-11r
> WQK / edit? usp = sharing
>
>
>
>
> Jacqueline A. Morris
> The technology should be like oxygen: ubiquitous, necessary and invisible
> Free. (After Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> )
> _______________________________________________
>
>
>
>
>
>
>
>
>
[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/cdeb0e67be.html
--]]
Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es