[lac-discuss-es] =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? == Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =

cintra.sooknanan en gmail.com cintra.sooknanan en gmail.com
Mie Abr 25 15:27:55 UTC 2012


[[--Translated text (en -> es)--]]

 Asunto: Re: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? == Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? = 
 De: cintra.sooknanan en gmail.com

 Hola Silvia, 


 Sé que tienes buenas intenciones y me tienen como un contacto en la 
 Skype, pero si la discusión se refiere a la candidatura de la Secretaría y si 
 quiere demostrar la transparencia, entonces es más apropiado que 
 contestar preguntas o comentarios, y dar a sus respuestas usando la lista de correo o 
 otro medio de acceso público. 


 Esto también facilitará el ser capaz de entender preguntas y comentarios 
 planteada en Inglés y también permitiría la respuesta que debe entenderse por 
 De habla inglesa. 


 Gracias por su consideración de esta perspectiva, 


 Cintra Sooknanan 


 El Sol, 22 de abril 2012 a las 10:15 AM, <sylvia en internautabrasil.org> escribió: 
 > 
> [[--Translated text (es -> en)--]]
>
>  Subject: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? ==
> Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =
>  From: sylvia en internautabrasil.org
>
>  As you already know a few weeks ago to facilitate chat creeste
>  expresiny communication of all and as an informal way to get us
>  questions, show concern, and so on.
>
>
>  This chat estabierto to all who are interested in the activities
>  LACRALO, whether members or not of some ALS of the region. (Seize
>  even to invite other members of their organizations to
>  understand more of what you speak, lol). Anyone can invite
>  adicionndolo someone simply responding to the group or this message
>  Skype your address and I will gladly HARCON.
>
>
>  The only requirement is to write in ESPAOL!
>
>
>  Regards
>
>
>  Sylvia
>
>
>  sylvia en internautabrasil.org
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  Descrio: Assinatura_Sylvia_Internautabrasil
>
>
>
>
>
>
>
>
>



[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/c5f9c0f0c0.html
--]]




Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es