[lac-discuss-es] RES: CR eventos de la conferencia de LACRALO el jueves 23 de febrero 2012
sylvia en prontocl.com.br
sylvia en prontocl.com.br
Dom Feb 26 17:01:25 UTC 2012
+ 1
Sylvia
-----Mensagem original-----
De: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org
[mailto:lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] Em nome de
presidencia Internauta Argentina
Enviada em: domingo, 26 de febrero de 2012 13:43
Para: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
Assunto: Re: [lac-discuss-es] CR eventos de la conferencia de LACRALO el
jueves 23 de febrero 2012
Querida Cintra coincido con vos...una pequeña parte de nuestros problemas se
lo debemos a esto...
Un fuerte abrazo, pronto nos estaremos viendo cara a cara. Eso va a ser
bueno para todos!
*
Sergio Salinas Porto Presidente Internauta Argentina Asociación
Argentina de Usuarios de Internet <http://www.internauta.org.ar>FLUI-
Federación Latinoamericana de Usuarios de Internet
<http://www.fuilain.org>ICANN/LACRALO - ALAC Member
facebook:salinasporto twitter:sergiosalinas MSN/MSN YAHOO/Talk:
salinasporto... Skype:internautaargentina Mobi:+54 9 223 5 215819
*
*
"Ojalá podamos ser desobedientes, cada vez que recibimos órdenes que
humillan nuestra conciencia o violan nuestro sentido común" -Eduardo
Galeano-
*
El 26/02/2012 01:04 p.m., cintra.sooknanan en gmail.com escribió:
> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
> Asunto: Re: CR eventos de la conferencia de LACRALO el jueves 23 de
febrero 2012
> De: cintra.sooknanan en gmail.com
>
> La traducción de este mensaje es horrible. No quiero echar la culpa,
pero
> ¿Por qué luchamos tanto con este sistema? ¿Es el lenguaje específico o
> frases utilizadas o es un fracaso del sistema en sí mismo?
>
>
> Es frustrante, por decir lo menos.
>
>
> Saludos
>
>
> Cintra
>
>
> El Jue, 23 de febrero 2012 a las 6:07 PM,<asoto en ibero-americano.org>
escribió:
> >
>> [[--Translated text (es -> en)--]]
>>
>> Subject: CR LACRALO conference events on Thursday February 23, 2012
>> From: asoto en ibero-americano.org
>>
>>
>>
>> Dear all. Unfortunately in the last minute I Cortel
>> phone. Ena raised his hand, just to say:
>> - I'm very pleased with the development of the conference call
>> - Always try to base our opinions, respecting who believes
>> different, and mark only the disagreements
>> - Dev, in particular, were presiding over the reunin, and therefore
said
>> "I will allow me add me", and although several estbamos
waiting
>> you exhibited your opinion. This I consider disrespectful. Also the
>> l Failure to respect order on many occasions.
>> - Also someone said"an hour discussing the issue ... but
...."
>> and exposed
>> their opinion. With some differences of opinion, many of us insist
>> respect dissent, and we have not heard the same thing for"a
>> time", but in several conference calls, as yan, what we respect.
>> Also consider it a disrespect.
>>
>>
>> Therefore, I request for prximas, who presides, is ecunime and
>> respectful.
>>
>>
>> Best regards and thanks
>>
>>
>> Alberto Soto
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>>
>>
>>
>
>
> [[--Original text (en)
> http://mm.icann.org/transbot_archive/573814302a.html
> --]]
>
>
>
>
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>
> http://www.lacralo.org
_______________________________________________
lac-discuss-es mailing list
lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
http://www.lacralo.org
Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es