[lac-discuss-es] (sin asunto)

carlosaguirre62 en hotmail.com carlosaguirre62 en hotmail.com
Dom Mayo 27 23:30:47 UTC 2012


[[--Translated text (en -> es)--]]

 Asunto: Re: (sin asunto) 
 De: carlosaguirre62 en hotmail.com

 1 


 Carlos Dionisio Aguirre 


 Enviado Desde mi dispositivo inalmbrico BlackBerry 


 ----- Mensaje original ----- 
 De: vanda en uol.com.br 
 Fecha: Sun, 27 de mayo 2012 23:26:51 
 Para: <lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org>
 Asunto: [lac-discuss-es] 


 [[- Texto traducido (es -&gt; es) -]] 


 Asunto: =? Iso-8859-1? Q? RES = 3A_Toda_Am = E9rica_Latina? = 
 De: vanda en uol.com.br 


 Unreadeble la traducci髇 al espa駉l .... 




 ----- Mensagem original ----- 
 De: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] Em nome 
 devtee en gmail.com 
 Publicado en: Sexta-Feira, 25 mai 2012 20:44 
 Para: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org 
 Assunto: Re: Todo Latina de Am閞ica 








 [[- Texto traducido (en -&gt; es) -]] 




 Asunto: Re: Todo Latina de Am閞ica 
 De: devtee en gmail.com 




 Queridos todos, 








 Piense en este mensaje no ha llegado a la lista de ES, por lo que re-Envo 
 nuevo &quot;tal cual&quot; con la esperanza de que la lista de veren 
 ES 
 - Dev Anand 
















 ---------- Mensaje reenviado ---------- 
 De: <admin at bango.org.bb>
 Date: Fri, 25 de mayo 2012 18:31 
 Asunto: [lac-discuss-es] toda Am茅rica Latina 
 Para: lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org 
















 Hola a todos los miembros, 








 Se ha vuelto dif铆cil no darse cuenta de lo que podr铆a llamarse una 
 demostraci贸n de Am茅rica Latina Msculo.En primer lugar un intento para 
 ignorar el hecho de que el idioma oficial es el Curso de Ingl茅s y yo estoy viendo 
 declaraciones de los grupos de trabajo una decisi贸n que el debe hacer 
 en el lenguaje que el grupo iba a funcionar pulg Si el idioma oficial 
 ICANN es Ingls, es importante que el Ingls se usa y no un 
 mezcla de palabras en alem谩n, espa帽ol, franc茅s o de otro modo tienen 
 diferentes significados y connotaciones en idiomas.Esto diferente es 
 ascomo importante ser consistente. No importa el idioma, 驴qu茅 idioma 
 se utiliza, no debe ser compromised.There puede ser algo como la comprensi贸n 
 Inglsy luego dejar que alguien m谩s la comprensi贸n de una manera 
 diferente debido a las diferencias de idioma o de interpretaci贸n. 








 Por ejemplo, estoy escuchando referencia al Presidente, como Presidente, 
 que se dice traduccin al espa帽ol para &quot;el Presidente&quot; 
 es &quot;el Presidente&quot;.
 En Ingl茅s, existe una clara distinci贸n entre un presidente y un presidente, 
 y hay una diferencia entre &quot;soberano&quot; y &quot;superior 
 贸rgano rector &quot;de una organizaci贸n. El m谩ximo 贸rgano de 
 decisiones en cualquier organizaci贸n tambi茅n est谩 sujeto a reglas. O 
 incluso se puede romper sus propias reglas y como una cuesti贸n de hecho, 
 ser谩 juzgado por lo bien que ha sido capaz de observar sus propias reglas. 












 En primer lugar, cuando miro a las reglas de la LACRALO, el Presidente es 
 err贸neamente conocido como el Presidente. Aqu铆 es donde la corrupci贸n del 
 Presidente inicia plazo, ya que se mueve desde el Presidente de la 
 presidente, el presidente. 
 Luego, al asumir el cargo, el Presidente comienza a actuar como 茅l es un 
 presidente, pero si nos fijamos en el ROP, el presidente del papel 
 es claramente un ejecutivo, pero el papel, una tarea a realizar. 








 En segundo lugar, la palabra soberana no tiene cabida en el proceso de 
 democr谩tico. La democracia no es acerca de la soberan铆a, sino m谩s bien 
 cooperaci贸n, el di谩logo, la colaboraci贸n, consulta y consenso. La 
 la soberan铆a connota la arbitrariedad, una regla absoluta, una 
 derecho divino de gobernar, etc, mientras que la democracia est谩 en la 
 situaci贸n de las personas y completamente contrario a las creencias 
 popular, no se trata de cualquier regla de la mayor铆a. Este es el 
 gobierno del pueblo. 








 En cualquier sociedad, hay muchas personas diferentes. La gente no 
 tienden a ser de una sola mente.Ellos tienen intereses diversos y en 
 tanto tienen que unirse, consulta, di谩logo y seguir trabajando con 
 otros para el beneficio de all.In cualquier democracia, en especial 
 las minor铆as deben tener voz y parece que la LEA, aunque 
 que est谩n diciendo la democracia, obviamente, no entiende lo que 
 medios palabra.Esto fue demostrado por el Presidente de la Jos茅 
 Asamblea General en uno de los muchos incidentes cuando se neg贸 preguntas 
 sobre una moci贸n y declar贸 que la votaci贸n tendr谩 lugar solamente. A 
 a continuaci贸n, despu茅s de la votaci贸n, procedi贸 a preguntarle a alguien 
 aclaraciones sobre lo que se vot贸 solo. Eso en s铆 mismo es una locura y, 
 sin duda una falta de aprecio por el procedimiento democr谩tico, ya que 
 Despu茅s de votar, nadie debe pedir una aclaraci贸n. 
 Todo el mundo deber铆a tener claro lo que est谩n votando antes de 
 votar. 








 Por lo tanto, no son compatibles con su elecci贸n como Presidente de la 
 LACRALO y dado el comportamiento dictatorial de la Secretar铆a, pongo en 
 dudar de su conocimiento de la democracia.Si bien estas personas como 
 personalidades son muy hospitalarios y amables, esta carrera de politizar 
 LACRALO no deseado. 








 Como una persona que est谩 acostumbrada a los procedimientos democr谩ticos 
 y el proceso (que es mi vida diaria), que est谩 por debajo de mi 
 la dignidad de participar en cualquier organizaci贸n en la que eligi贸 
 creen que tienen reglas simples autocr谩ticos y democr谩ticos 
 procedimientos son desconocidos. No estamos acostumbrados a no esto.Nosotros 
 Estamos acostumbrados a las personas que tratan de hacer exigible 
 decisiones que afectan a los dem谩s y confiar en su autoridad para 
 se burlan de las reglas y hacer lo que quieran. 








 Estas cuestiones son demasiado simples y no tengo ninguna intenci贸n de 
 participar en las reuniones donde la gente no se respetan y se espera que 
 hacer lo que les dicen. Sal铆 de mi infancia, m谩s de un 40 
 a帽o, para no volver. 
 As铆 que mi participaci贸n en LACRALO ser谩 m铆nimo si los hubiere. No 
 Puedo tomar el infantilismo asociado a la politizaci贸n de la LACRALO.








 Finalmente, en la misma forma que los coeficientes de los pa铆ses tienen 
 aplicarse para asegurar que cada pa铆s tiene un voto, es el mismo 
 por lo que Los 脕ngeles no debe contener todos los funcionarios electos. Lo 
 Esto AL &amp; C. Ahora es s贸lo en Los 脕ngeles. 
 El C se falta y yo estoy en medio de la C. muchos de mis colegas han 
 adoptado la misma posici贸n incluso los que estaban en RC y en 
 Por lo tanto, cuando el despu茅s de la CR debe ser una mayor participaci贸n, o 
 que podemos lograr a煤n esta propuesta. 








 Por lo tanto, se oponen a esta politizaci贸n de la LACRALO y dar aviso de 
 no participar no es por falta de inter茅s, pero a la protesta 
 politizaci贸n.Voy a sentarse con usted en una fiesta, se sientan a 
 hablar, pero no en las reuniones de LACRALO a los encargados de su 
 la administraci贸n a entender la forma de gestionar de una manera democr谩tica. 
















 Corea del Sur 
 Roosevelt O.King 
 Secretario General de la 
 Barbados, la Asociaci贸n de Organizaciones No Gubernamentales # 10 
 Garrison, San Miguel de Barbados 
 Tel: 247-822-7707 / 254-5815 
 e-mail: admin en bango.org.bb 
 Red: http://bangoonline.igloocommunities.com 








 _______________________________________________ 





















[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/d6851e0618.html
--]]





M醩 informaci髇 sobre la lista de distribuci髇 lac-discuss-es