Fwd: Parte inferior encima del procedimiento de la acción - discusión de NARALO

carlton.samuels en gmail.com carlton.samuels en gmail.com
Jue Ago 25 16:20:24 UTC 2011


[[--Translated text (en -> es)--]]

Tema:   Fwd: Parte inferior encima del procedimiento de la acción - discusión de	NARALO 
De: carlton.samuels en gmail.com 
 
 la esperanza de I mis amigos de NARALO no importará de que he llevado la libertad 
 la parte delantera de una discusión interesante de su lista aquí.  Hay 
 algunas lecciones que se aprenderán. 
 
 
 después de 5 años de existencia, LACRALO no entiende qué es significada por el &quot <del tbNL>; consensus&quot;. También hemos visto demostraciones múltiples de extenso 
  la ignorancia de nuestros documentos de la fundación, especialmente el dispositivo de protección en caso de volcamiento de LACRALO. 
 
 
 ahora estoy de la opinión que en ambos casos, nosotros es poco probable considerar el progreso 
 en cualquier momento pronto. 
 
 
 ============================== de Carlton Samuels 
 
 Carlton un móvil de Samuels 
:876-818-1799 
 *Strategy, planeando, gobierno, &amp del gravamen; ============================= de Turnaround* 
 
 
 
   1. re:  Base encima del procedimiento de la acción (Thompson, Darlene) 
   2. re:  Base encima del procedimiento de la acción (Evan Leibovitch) 
 ----------------------------------------------------------------------
 
 
 mensaje: 1 fecha <del tbNL>: Wed, 24 de agosto de 2011 19:35: 04 +0000 
 de: &quot; Thompson, Darlene&quot; <DThompson1@ GOV.NU.CA> 
 tema: Re: [ NA-Discuta la parte inferior <del rbr> encima del procedimiento de la acción 
: &quot; &#039; Evan Leibovitch&#039; &quot; <evan en telly.org>, &quot; ebw en abenaki.wabanaki.net&quot; 
        <ebw en abenaki.wabanaki.net> 
 cc: &quot; na-discuss en atlarge-lists.icann.org&quot; ¿
        <na-discuss en atlarge-lists.icann.org> 
 
 
 
 
 para la consideración del término? ¿consenso? , Sugeriría que vayamos con 
 los términos de nuestros procedimientos de funcionamiento que definan lo que ese significa en 
 el contexto de NARALO:
  https://community.icann.org/download/attachments/2264679/NA-2007-1-1rev1+NARALO+Operating+Principles.pdf?version=1&modificationDate=1286813556000   
 
 
 D 
 
 
 de: evanleibovitch en gmail.com [ mailto:evanleibovitch en gmail.com ] en nombre 
 de Evan Leibovitch 
 envió:  ¿miércoles 24 de agosto de 2011 3:20 P.M. 
 
 
 algunos comentarios 
 
 
 > Once consensus is achieved,
  
 
 quién es un contribuidor consenso-capaz? 
 
 
 puedo pensar en ninguna edición -- fuera de elecciones -- para qué votación es 
 preferible al consenso en el contexto de NARALO/ICANN. 
 
 
 el consenso ha trabajado para asegurarse de que, siempre que sea posible, tbNL> de las opiniones de la minoría <se acomoden algo que apenas rodado encima por mayoría de votos. 
 de la capacidad utilizar el consenso para tanto indica un nivel de profesionalismo y de madurez 
 que indique buena voluntad de comprometer y de trabajar junta de una manera que I 
 considera preferible a los votos confrontacionales en casi cada circunstancias.
 ponga en contraste nuestros funcionamientos con, por ejemplo, LACRALO, donde incluso los pequeños detalles 
 pueden estar conforme a votos meticulosos y caliente disputados. 
 
 
 I can&#039; t habla para el galán, pero el contribuidor del *every* de la OMI (y cuando era silla) 
 es &quot; capable&quot del consenso;. El proceso recompensa la participación y el conocimiento. 
 este proceso era incluso asombrosamente resistente a las tentativas en la pesca con cebo de cuchara con cebo de cuchara y el juego <del tbNL>. Es un proceso orgánico-desarrollado cuyo nuestra región 
 legítimo sea orgullosa. 
 
 
 
 
 > the Chair requests that the ALAC discuss the matter.
  
 
 RALOs, en principal, aunque la coordinación podría ser directa, y por lo tanto 
 no implicar a cualquie persona no-elegida, y también no depender de un modelo de proceso <del tbNL> que puede frustrar el propósito RALO--RALO a comunicaciones. 
 
 
 la silla (o cualquie otro miembro de NARALO para esa materia) puede plantear 
 una cuestión en las listas de personas a quienes se mandan propaganda At-Large.No hay restricciones en cuanto a quién 
 puede plantear una cuestión -- un representante del ALS o un miembro individual que pueden ser frustrados 
 por leadership&#039 regional; la desgana/la inhabilidad de s de extender una edición es *always* <del tbNL> dado la bienvenida para tomarlo directo. 
 
 
 la libertad a hablar no garantiza you&#039; el ll consigue escuchado, y la ayuda regional <del tbNL> es por supuesto un activo, pero el foro está abierto y cualquier edición ICANN-relevante <del tbNL> es juego justo. 
 
 
 
 
 para esos NARALO que originan las ediciones que no se refieren uno o más 
 al otro RALOs, la referencia a ALAC es opcional, no manditory. 
 
 
 > Discussions and spearheading of the matter at the ALAC level should
  
 
 convenga.A condición de que los representantes elegidos puedan 
 ser dados instrucciones donde los representantes elegidos no apoyan la edición de NARALO 
 en la pregunta, o alternativamente, que subimos con una excepción del poder 
 al proceso de modo que sus fines generales en la elección de sus representantes 
 no prevengan su propósito específico en referir un NARALO que origina la edición 
 a un cuerpo a el cual elija a representantes. 
 
 
 
 
 en mi experiencia, la edición es raramente que los viajantes elegidos de ALAC son *against* <del tbNL> la posición de NARALO -- de hecho, uno supondría que they&#039; re parte 
 del consenso detrás de la posición. El problema como lo veo -- ése era 
 el caso en la materia que hizo esta cuestión ser planteada -- es eso que 
 los viajantes elegidos pueden carecer la maestría y/o la pasión para dar a la edición la defensa <del tbNL> merece.
 
 
 los años antes de que hice un miembro de ALAC que assistí rutinario a reuniones de ALAC en capacidad no electoral de a 
, a las ediciones anticipadas creí importante. Trabajé para conseguirlas 
 en la agenda de la base (algo que añadido en el extremo como cualquie otro negocio <del tbNL>) pidiendo el ALAC presido directamente. Me invitarían a la parte 
 de la reunión que discute la edición, avanzar el punto y contestar a preguntas, 
 entonces sale de la llamada después de que la edición hubiera sido actuada sobre. Esto se puede hacer por 
 CUALQUIER miembro de NARALO, no apenas la silla -- aunque, otra vez, teniendo ayudas regionales de la ayuda <del tbNL> avance ciertamente la causa. ¿
 
 
 soy que intenta desviar responsabilidad en mi papel como representante elegido de ALAC? Puedo 
 ofrecer solamente en mi defensa que me abruman ya con las ediciones región-neutrales <del tbNL> tales como ayuda del aspirante y ediciones más amplias relacionadas con el gTLD 
 programan y los desafíos del futuro de ICANN.Tengo una cantidad limitada de ciclos y 
 de más que felices de trabajar con los abogados de las ediciones de NARALO para ayudarles 
 para avanzar estas ediciones ALAC-anchas. Pero I can&#039; t lo hace siempre mismo. 
 
 
 la gente que avanza una edición con consenso de NARALO debe también estar 
 lista a sí mismos avance de la ayuda la edición global. No shirking responsabilidad <del tbNL> de indicar exactamente que puede alguien con la pasión y la maestría 
 en el preregistro (por ejemplo), que ha conducido la edición en NARALO, 
 hace el caso para la acción en ALAC lejos mejor que Gareth o puedo. Había 
 también ediciones de algunas comunicaciones, como pensamiento de Gareth -- y puedo 
 entiendo completamente cómo -- que la edición no había recibido el encierro en NARALO. 
 
 
 Olivier mis-caracterizó la fatiga de Gareth y de mí en el final 
 de la reunión pasada de ALAC como &quot; carencia del support&quot; (y dicho tan en una carta recordativa).La ayuda 
 toma muchas formas, y a veces los medios de esa ayuda que trabajan con otros algo 
 que &quot; &quot que actúa independientemente; en las ediciones en las cuales demando poca maestría. Mucho trabajo 
 necesita ser y allí es muy pocas personas que llevan la carga. 
 
 
 - Evan 
 
 
 
 
------------------------------_____________________________________________ <del tbNL> 
 


[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/1ca2a69f09.html
--]]




Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es