[lac-discuss-es] [lac-discuss-en] HEAD OF CATTLE: HEAD OF CATTLE: Call for the candidates alrepresentante of LACRALO to ALAC as of 2011-2013

Cheryl Langdon-Orr langdonorr en gmail.com
Jue Ago 18 23:52:14 UTC 2011


Just to remind the LACRALO folk in this current RALO discussion ALAC works
in EN (as does ICANN in terms of many of the WG's  etc.,  that your rep may
need to be involved in outside of ALAC and At-Large) Yes it would be nice to
me truly multilingual BUT that is not the case at this time...  So  for a
LACRALO rep in ALAC  to nit have fluent EN + how ever many other regional
languages (or not) that you choose will be a problem  for them
ti effectively represent you in ALAC and beyond...  Just as it would if
 AFRALO sent someone with only FR and Masi /Egyptian or APRALO sent someone
with Mandarin or Japanese and only minimum or minimal EN  etc.,

So fluent oral and written EN should be considered an enabler for your reps
ti the ALAC to function still at this stage...   While of course, you
continue to work for change towards the 'no confusion of tongues
or impediment of language world' many of us desire for ICANN and At-Large.

Cheryl Langdon-Orr
(CLO)



2011/8/19 <jam en jacquelinemorris.com>

>
> [[--Translated text (es -> es)--]]
>
> Subject:  Re:  HEAD OF CATTLE: HEAD OF CATTLE: Call for the candidates
> alrepresentante of LACRALO to ALAC as of 2011-2013
> From: jam en jacquelinemorris.com
>
>  Why not English and Portuguese or Portuguese and French or Dutch ace to
>  minimum? The region there are 5 languages. We dog discuss to
> recommendation that
>  candidates speak AT least 2 of the five fluently.
>
>
>  Jacqueline A. Morris
>  Technology should sees like oxygen: Ubiquitous, Necessary, Hair net and
> Free.
>  (to after Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann>)
>
>
>
>
>
>
>  2011/8/18 <cveraq en gmail.com>
>
>
>  > Tiene mucho sentido esto. Lo menos es ingles y espanol para cualquier
> > candidato sea de la region que sea!
> >
> > Carlos
> > Mensaje enviado desde mi terminal BlackBerry® de Claro
> >
> > -----Original Message-----
> > From: <sylvia en prontocl.com.br>
> > Sender: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org
> > Date: Thu, 18 Aug 2011 19:21:19
> > To: 'Vanda UOL'<vanda en uol.com.br>; <
> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org>;
> > <lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org>
> > Subject: [lac-discuss-es] RES: RES: Llamada para los candidatos al
> >        representante   de      LACRALO a ALAC a partir de 2011-2013
> >
> > Queridísima Vanda:
> > Gracias por tus palabras y por todos los momentos que me has dedicado
> > durante en estos 2 años ante eventuales dudas.
> > Sin embargo no puedo estar totalmente de acuerdo contigo en el ítem a).
> Sin
> > duda que es mucho mejor y más fácil ser fluente en ingles ya que el mundo
> > ICANN se maneja en ese idioma. Pero al tratarse del representante de
> > LACRALO, lo más importante, a mi parecer, es entender e involucrarse con
> la
> > comunidad que compone toda la región y para eso habría que saber ESPAÑOL,
> > Portugués e INGLÉS  ( y algo de francés).
> > Desde ya me pongo a disposición de los posibles candidatos para
> > explicaciones sobre los requerimientos que este cargo exige.
> > Saludos Cordiales
> > Sylvia
> >
> >
> > -----Mensagem original-----
> > De: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org
> > [mailto:lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] Em nome de Vanda
> > UOL
> > Enviada em: jueves, 18 de agosto de 2011 11:23
> > Para: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org;
> > lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org
> > Assunto: [lac-discuss-es] RES: Llamada para los candidatos al
> representante
> > de LACRALO a ALAC a partir de 2011-2013
> >
> >  Recuerdo que es relevante que uno que se presente a substituir Sylvia
> > tenga
> > razonable c competencia en inglés para garantizar su participación llena
> em
> > ICANN, no solamente en las reuniones donde hay traducción, pero ser capaz
> > de
> > crear un red de contactos por la comunidad, porque es muy relevante para
> > nuestra región, hablar com los del Staff, Board members etc, además ,
> > naturalmente, de estar involucrado con las cuestiones de ICANN y sus
> > códigos.
> >
> > Así que mi sugerencia es para que los candidatos atesten públicamente a
> > LACRALO:
> > a) su capacidad de expresarse en inglés,
> > b) que disponen de tiempo y voluntad para servir como voluntario,
> > c) garantizar su participación, trabajo y atendimiento a las reuniones
> > presenciales y llamadas telefónicas.
> >
> > Sylvia fue un bueno ejemplo de dedicación para el trabajo, participación
> y
> > establecimiento de red en la comunidad.
> > Su substituto debe, a lo mínimo, igualarla; preferencialmente, para la
> > evolución de LACRALO, superarla.
> >  Abrazos a todos
> > ______________________
> >
> >  I would like to remember that someone to substitute Sylvia shall have a
> > reasonable fluency in English to guarantee a full participation in ICANN,
> > not only where interpretation is available, but be able to build a
> network
> > around the whole community, since it is important for our region, be able
> > to
> > talk with staff, Board members etc  , besides, of course, to understand
> > ICANN issues and its codes.
> >  Therefore my suggestion for this election is to have candidates
> publically
> > stating :
> > a) their capacity to communicate in English
> > b) has enough time and willingness  to dedicate to serve volunteer
> > c) can guarantee their participation , work and attendance to meetings
> and
> > calls
> >
> > Sylvia is being a good example of dedication to the work, participation
> and
> > networking capacity The new representative shall have, at least same
> > performance, preferably for LACRALO´s evolution,  overcome her!
> >
> > All the best
> >
> > Vanda Scartezini
> > Polo Consultores Associados
> > IT Trend
> > Alameda Santos 1470 – 1407,8
> > 01418-903 São Paulo,SP, Brasil
> > Tel + 5511 3266.6253
> > Mob + 55118181.1464
> >
> >
> > -----Mensagem original-----
> > De: lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org
> > [mailto:lac-discuss-es-bounces en atlarge-lists.icann.org] Em nome de
> > devtee en gmail.com
> > Enviada em: quarta-feira, 17 de agosto de 2011 21:54
> > Para: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org
> > Assunto: [lac-discuss-es] Llamada para los candidatos al representante de
> > LACRALO a ALAC a partir de 2011-2013
> >
> >
> > [[--Translated text (en -> es)--]]
> >
> > Tema:   Llamada para los candidatos al representante de LACRALO a ALAC a
> > partir de 2011-2013
> > De: devtee en gmail.com
> >
> >  estimado todos,
> >
> >
> >  LACRALO tiene que elegir a un representante para servir en en  el comité
> > consultivo grande (ALAC) para un principio de término en el final  del
> > octubre de 2011 ICANN que se encuentra a los 2013 ICANN&#039; reunión
> > general anual de s.
> >
> >
> >  Sylvia Herlein Leite del Brasil ha servido como nuestro representante de
> > ALAC
> >  a partir la 2009 a 2011 y no puede ser reelegida para un segundo término
> > según la regla 9 <del tbNL> de nuestros principios de funcionamiento de
> > LACRALO
> >
> >
> >  según la regla 8 de los principios de funcionamiento de LACRALO
> >  ( https://community.icann.org/x/Oo0i):
> >
> >
> >  * los representantes seleccionados sea un miembro de un ALS acreditado;
> y
> >  * tenga su domicilio principal en un país de la región de LACRALO
> > ;y
> >  * no puede estar de la misma nacionalidad que los representantes
> > regionales
> > de la sentada ALAC
> >  (esto excluye a candidatos de la Argentina y de Jamaica)
> > ; y
> >  * necesidades de entender y de respetar las obligaciones y las
> > responsabilidades
> >  de los miembros de ALAC (véase que  https://community.icann.org/x/HoMi
> >  https://community.icann.org/x/roYi)
> >
> >
> >  el plazo para la sumisión de los nombramientos a servir en ALAC es
> >  el 31 de agosto de 2011 y los candidatos deben aceptar sus nombramientos
> > por
> >  el 2 de septiembre de 2011.
> >
> >
> >  la llamada de la teleconferencia de A LACRALO con los candidatos se
> puede
> > llevar a cabo durante la semana <del tbNL> de del 5 de septiembre al 9 de
> > septiembre de 2011. El intento de tal llamada de la teleconferencia de a
> >  está para una discusión cordial por las preguntas de contestación de
> los
> > candidatos
> >  de LACRALO, y el qué hacer frente de las ediciones relacionadas de
> ICANN
> >  At-Large sea importante para los candidatos.
> >
> >
> >  aceptó a candidatos debe preparar una letra del interés para esta
> > audioconferencia <del tbNL>.Esto debe ser una breve biografía, qué
> usted
> > hace y porqué
> >  usted está interesado en la porción
> >  como el representante de LACRALO a ALAC. Tales letras del interés
> >  se fijen al wiki de LACRALO.
> >
> >
> >  después de la teleconferencia, el voto para elegir a un representante
> de
> > ALAC
> >  de la lista de candidatos ocurrirá. Al principio del período de
> > votación
> > <del tbNL>, cada ALS en LACRALO se envía por correo electrónico
> > instrucciones específicas y Web site de a
> >  de ir a someter su voto.
> >
> >
> >  en el final del período de votación, los votos se marcan según la
> regla
> >  12.9 del dispositivo de protección en caso de volcamiento (cada voto se
> > carga con un coeficiente del país),
> >  y los resultados del voto, incluyendo los votos emitidos y por cuáles
> > presentan el votante <del tbNL> a todo el LACRALO, según la regla de
> > gobierno de la regla 20
> >  12.4.
> >
> >
> >
> >
> >  relacionó acoplamientos:
> >
> >
> >  elección 2011 de LACRALO del representante de LACRALO a ALAC para
> > 2011-2013:
> >  https://community.icann.org/x/CgBsAQ
> >
> >
> >  fondo en representantes de LACRALO:
> >  https://community.icann.org/x/LwBu
> >
> >
> >  documentos de organización de LACRALO:
> >  https://community.icann.org/x/Oo0i
> >
> >
> > ----
> >  atentamente,
> >
> >
> > _____________________________________________ de la secretaría del
> > revelador Anand Teelucksingh
> >  LACRALO
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> [[--Original text (es)
> http://mm.icann.org/transbot_archive/c8e547508f.html
> --]]
>
>
>
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>
>


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es