[lac-discuss-es] Director de ALAC que vota - teleconferece

carlton.samuels en uwimona.edu.jm carlton.samuels en uwimona.edu.jm
Lun Dic 7 09:57:47 CST 2009


[[--Translated text (en -> es)--]]


Tema: Re: Director de ALAC que vota - teleconferece
De: carlton.samuels en uwimona.edu.jm

¡Dicho bien, hermano Carlos! ¡Endoso los comentarios de Andres también! 
 
Carlton 
 
 
El mon, DEC 7, 2009 en 4:41,  <carlosaguirre62 en hotmail.com> escribió: > > [ [ - - texto traducido (es - &gt;)--]] del en > > > tema: Director de ALAC que vota - teleconferece > de: carlosaguirre62 en hotmail.com > > > > Buen Trabajo De Andres. Deseó agregar algo a sus palabras. La participación es necesaria pero. La PARTICIPACIÓN VERDADERA del nonsingle y critica el facil y vacia hechos por correo y los despues nada pero. La participación se debe hacer en los teleconferencings, WG`s o en documentos. > > en la misma orden es necesario que ALAC reconoce también que isneeded sincroniza la traducción en español para una participación mejor, reconociendo que el español es el tercer lenguaje en los despues de la red de ingles (para esto es necesario luchar todos los días. Alguien podria para hacer un documento en Ingles???). > > mis dos centavos. > > > > Carlos Dionisio Aguirreabogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Córdoba - La Argentina - > * 54-351-424-2123/423-5423 > a www.derechoytecno!
 logia.com.ar > http://ar.ageiadensi.org > > > > _________________________________________________________________ > a su zarzamora él carencia del mensajero. Descargalo LIBRE aquí > http://www.messengerentublackberry.com?ocid=WL_BB_LandPage_TagLine > _______________________________________________ > > > > > [ [ - - texto original (es) > http://mm.icann.org/transbot_archive/9567e0f0d9.html > --]] > > > > _______________________________________________ > lista que envía laca-discutir-lac-discuss-en > lac-discuss-en en atlarge-lists.icann.org > http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en_atlarge-lists.icann.org > 
 
_______________________________________________ 




[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/73b7f7cdc9.html
--]]





Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es