[lac-discuss-es] Fwd: El plazo para la cumbre documentatraducciones: el 13 de febrero

Andres Piazza andrespiazzagpj en hotmail.com
Vie Ene 23 15:13:04 EST 2009


Hola Carlton, 
 
Que lleguen sólo mails traducidos al español automáticamente me están desorientando. 
No entendí exactamente en que consiste esta fecha tope.
 
Recién hoy comprendo que tu pasado e-mail en donde hablabas de una propuesta de la plaza, te referías a la realizada por mí sobre el "LACRALO Chairman". A este respecto, creo que el consenso está dado para crear la nueva figura y sólo resta expresarlo. Encontrar un quorum y votar. 
 
Saludos Cordiales, Andrés> From: presidencia en internauta.org.ar> To: lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org> Date: Thu, 26 Feb 2009 18:08:00 -0300> Subject: Re: [lac-discuss-es] Fwd: El plazo para la cumbre documentatraducciones: el 13 de febrero> > Estimado Carlton, cuanto es el tiempo (en horas o días) que esta previsto, para que > funcione la Asamblea General de LACRALO?> saludos cordiales> Sergio salinas porto> > ----- Original Message ----- > From: <carlton.samuels en uwimona.edu.jm>> To: <lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org>> Sent: Friday, January 23, 2009 11:43 AM> Subject: [lac-discuss-es] Fwd: El plazo para la cumbre documentatraducciones: el 13 de > febrero> > > >> > [[--Translated text (en -> es)--]]> >> >> > Tema: Fwd: El plazo para la cumbre documenta traducciones: el 13 de febrero> > De: carlton.samuels en uwimona.edu.jm> >> > Por favor nota de la toma de este plazo.> >> > Carlton Samuels> > Secretaría de LACRALO> >> > mensaje remitido> > De: Heidi Ullrich <Staff en alac.icann.org>> > Fecha: Thu, 22 de enero de 2009 en 9:19 P.M.> > Tema: El plazo para la cumbre documenta traducciones: el 13 de febrero> > : Carlton Samuels <carlton.samuels en uwimona.edu.jm>> > Centímetro cúbico: Personal De Atlarge <staff en atlarge.icann.org>> >> >> > Carlton Querido,> >> >> >> > Pues LACRALO se prepara para la cumbre, quisiéramos informarle que> > plazo para que documentos sean traducidos (en inglés o español) para> > el uso en la cumbre es * el 13 de febrero *.> >> >> >> > Por favor podría usted asegurar a eso todo el LACRALO documents/proposals/agendas eso> > ¿está ser utilizado durante la cumbre se envía a nosotros nomás adelante que esa fecha?> >> >> >> > Por favor sepamos si podemos estar de ayuda de asegurarse de que es esta fecha> > satisfecho.> >> >> >> > Respeto,> >> > Ashton-Ciervo De la Mella, Heidi Ullrich, Matthias Langenegger, Gisella Gruber-Blanco,> > Marie-Helene Bouchoms> > Personal En-Grande de ICANN> > email: * staff en atlarge.icann.org *> > _______________________________________________> >> >> >> >> > [[--Original text (en)> > http://mm2.icann.org/transbot_archive/da20695766.html> > --]]> >> >> >> >> > > --------------------------------------------------------------------------------> > > _______________________________________________> lac-discuss-es mailing list> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es_atlarge-lists.icann.org> > http://www.lacralo.org > > > _______________________________________________> lac-discuss-es mailing list> lac-discuss-es en atlarge-lists.icann.org> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es_atlarge-lists.icann.org> > http://www.lacralo.org
_________________________________________________________________
Windows Live Hotmail now works up to 70% faster.
http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_faster_112008


Más información sobre la lista de distribución lac-discuss-es