[lac-discuss-es] Announcement translation

Nick.Ashton-Hart at icann.org Nick.Ashton-Hart at icann.org
Thu Sep 25 12:42:48 EDT 2008


[[--Translated text (en -> es)--]]

Tema: Re: Traducción del aviso 
De: Nick.Ashton-Hart at icann.org 

Ruddy Querido: 
 
¡Eso se parece muy bueno sin embargo, 75-80%! 
 
¿Debemos comenzar el proceso para ir a continuación con usarlo en la lista principal? ¿Usted la piensa es listo? 
 
 
En 25/09/2008 17:53, "rmedina at alfa-redi.org" <rmedina at alfa-redi.org> escribió: 
 
Nick Querida: 
 
El sistema de la calumnia de la lista es bueno para mí en 75-80%. Pienso 
que la calumnia es razonable para la gente ningún haber hablado inglés, pero 
requiera que un poco el trabajo por orden de las palabras, porque 
el estructure del texto en español tiene otro orden que el inglés. 
Para la gente que entiende inglés un poco (como mí), la calumnia adentro 
mucho mejor. 
 
Respeto, 
 
Medina Rubicundo 
Alfa Redi 
 
Escribió de Nick.Ashton-Hart at icann.org: > [ [ - - texto traducido (en - &gt;)--]] del es > > Tema: Traducción del aviso De: Nick.Ashton-Hart at icann.org Colegas de > queridos del hispana del habla: Acabo de transmitir un público de del aviso del un > lista del la del consulta del la. ¿Buena del razonablemente del ¿traducción del Es? SE > parece que un suficientemente del trabajando del está del interfaz del este del que del mí bien > puesto en uso de la producción del mar del que de párrafos. Los los de del silicio usted el que > el silicio podrían del sable de los dejarnos del español hablan usted el conviene, mar del eso > provechoso. -- Respeto, Ashton-Ciervo De la Mella Director párrafo > números de los los de los nombres y de los los de En-Grande-Grande Internet Corporation párrafo > asignados(ICANN) principal de Teléfono: +33 (450) 40 46 88 DD DE LOS > E.E.U.U.: 578-8637 fax +1 (310): +41 (22) 594-85-44 Móvil: +41 (79) > email 595 54-68: nick.ashton-hart at icann.org Triunf!
 o IM: > ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/Skype: > bio línea del En del nashtonhart: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart > [ [ - - texto original (en) > http://mm2.icann.org/transbot_archive/64b7267fcb.html > --]] > 
 
 
 
-- 
 
Respeto, 
 
Ashton-Ciervo De la Mella 
Director para En-Grande 
Internet Corporation para los nombres y los números asignados(ICANN) 
Teléfono Principal: +33 (450) 40 46 88 
DD DE LOS E.E.U.U.: +1 (310) 578-8637 
Fax: +41 (22) 594-85-44 
Móvil: +41 (79) 595 54-68 
email: nick.ashton-hart at icann.org 
Triunfo IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/Skype: nashtonhart 
Bio En línea: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart 
_______________________________________________ 



[[--Original text (en)
http://mm2.icann.org/transbot_archive/e92bc1fd81.html
--]]





More information about the lac-discuss-es mailing list