[lac-discuss-en] Voto ALAC sobre KSK

Aida Noblia aidanoblia at gmail.com
Fri Apr 6 16:39:35 UTC 2018


[[--Translated text (es -> en)--]]
[[--This message had format issues and was not translated properly--]]


Subject:Re:  Voto ALAC sobre KSK
Desde:Aida Noblia <aidanoblia at gmail.com>

Then the subject of the ALs is included. That problem would be solved. It only remains to solve the problem of achieving greater participation of the ALs, which is longer term but must be focused.

regards

2018-04-06 13:30 GMT-03: 00 Dev Anand Teelucksingh <devtee at gmail.com> : [[--Translated text (en -> es) -]] [[--This message had format issues and was not defined properly--]] Subject: Re: Vote ALAC on KSK From: Dev Anand Teelucksingh <devtee at gmail.com> The ALAC vote will end today, April 6, 2018, so it is not practical to start a vote on this. However, I do not agree with Alejandro's motion.The last draft voted by the ALAC includes the text "ICANN should also make available an information packet, at least the languages that ICANN normally supports, and preferably more, which will allow the users and businesses to understand the problem (it is say, in simple terms) and tell them what they have to do / ask about their local ISPs. " This would help LACRALO ALSes, if they so wish, to be more able to test and send feedback to their ISPs if their ISPs are affected by Rollover KSK.Regards, Dev Anand On Friday, April 6, 2018 at 10:59 am, Humberto Carrasco <hcarrasco at cmsz.cl> wrote:>> [[--Tra
 nslated text (en -> en) -]]>>> Subject: Re: Vote ALAC on KSK> From: Humberto Carrasco <hcarrasco at cmsz.cl> >> Dear Alberto, Sent from my iPhone on 06-04-2018, at 11:56 AM, Alberto Soto <asoto at ibero-americano.org> wrote:> Dear Humberto, although I am opposed to this motion, that means that if there is a vote, I will vote against it. But I think it's a formal motion, which should be treated as such, despite the lack of participation already commented.Who requests it and Aida, they agree. > Best regards>> Alberto Soto>> From: lac-discuss-en <lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org> On behalf of Alejandro Pisanty Sent on: Wednesday, April 04, 2018 03:13 pmTo: LACRALO <lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org> Subject: [lac-discuss-en] Vote ALAC on KSK>>>https://community.icann.org/display/alacpolicydev/At-Large+Workspace%3A+Plan+to+Restart+the+Root+Key+Signing+Key+%28KSK%29+Rollover+Process You can see what ALAC will put to the vote to express the opinion of the users about the KSK 
 process, which is the rotation of the "keys" of the PKI system (public key cryptography) of the DNSSEC system that protects The system of domain names (DNS) against some significant attacks.>>> -> Dr. Alejandro PisantyFaculty of Chemistry UNAMAv. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico + 52-1-5541444475 FROM ABROAD + 525541444475 FROM MEXICO SMS + 525541444475Blog: http: //pisanty.blogspot.comLinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisantyUnete UNAM group on LinkedIn , http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614Twitter: http://twitter.com/apisanty---- >> Join ISOC Mexico, http://www.isoc.org. . . . . . . . . . . . . . . [ERROR: Sentence too long to translate (1478> 1000 bytes)]>>> -> Dr.Alejandro PisantyFaculty of Chemistry UNAMAv.Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico + 52-1-5541444475 FROM ABROAD + 525541444475 FROM MEXICO SMS + 525541444475Blog: http: //pisanty.blogspot.comLinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisantyUnete UNAM group in LinkedIn, http://www.linkedin.com/e/gis
 /22285/4A106C0C8614Twitter: http://twitter.com/apisanty---- >> Join ISOC Mexico, http: //www.isoc. org. . . . . . . . . . . . . . . [ERROR: Sentence too long to translate (1209> 1000 bytes)]. . . . . . . . . . . . . . [ERROR: Sentence too long to translate (1133> 1000 bytes)]. . . . . . . . . . . . . . . [ERROR: Sentence too long to translate (1108> 1000 bytes)]. . . . . . . . . . . . . .[ERROR: Sentence too long to translate (1045> 1000 bytes)]. . . . . . . . . . . . . [ERROR: Sentence too long to translate (2096> 1000 bytes)] 



-
Aida Noblia

[[--Original text (es)
Translated by transbot 2.18-2.04
http://mm.icann.org/transbot_archive/dfb6c96c56.html
--]]


More information about the lac-discuss-en mailing list