[lac-discuss-en] Council of Elders

apisanty at gmail.com apisanty at gmail.com
Thu Aug 10 22:45:51 UTC 2017


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re: Council of Elders 
 Desde: apisanty at gmail.com

 Aida, 


 It is possible that the mention of the "Ambassadors" of ISOC by Carlos 
 Raúl has had humorous content that has gone astray in the 
 Conversation (a pity, it was a good joke). I then express my 
 Point of view on the progress of the Council proposal: 


 The purpose of the Council of Emeritans is to be defined in detail. The 
 Idea emerged as a permanent conciliation mechanism available to 
 LACRALO, in the still unfinished process of mediation. 


 The Working Group did not reach full consensus, as can be seen in 
 Some of the proposals are opposed to each other, but did reach consensus 
 In which these are the proposals that should be discussed in the community of 
 LACRALO in full, instead of following them debating and perfecting 
 internally.That is the basis of the discussion that must be carried out 
 now. 


 Alejandro Pisanty 


 2017-08-10 17:26 GMT-05: 00 Aida Noblia <aidanoblia at gmail.com> : 


> Estuve mirando las actividades y requisitos de Embajadores de ISOC. Me
> parece que tienen cometidos distintos de este Consejo de Emeritus. Los
> Embajadores tienen tareas mucho más activas y proactivas hacia la
> comunidad, en permanente estado de acción. El Consejo es más bien un Órgano
> de consulta.
>
> Saludos
> Aída
>
>
>
>
>
> El 10 de agosto de 2017, 18:10, <raquinolistas at gmail.com> escribió:
>
>>
>> [[--Translated text (en -> es)--]]
>>
>>  Asunto: Re: Consejo de Ancianos
>>  De: raquinolistas at gmail.com
>>
>>  Hola
>>
>>
>>  Una vez vi el siguiente anuncio:
>>  &quot;Los investigadores innovadores de la carrera temprana tienen 5
>> años de PhD graduados de
>>  Países en desarrollo menores de 35 años &quot;
>>
>>
>>  Entonces pensé:
>>
>>
>>  OK, así que no hay manera de ser innovador y poner comida en la mesa :)
>>  La mayoría de los doctorados en los países en desarrollo comenzaron a
>> trabajar a los 18 años.
>>  También puedo contar con mis manos el número de
>>  Los países menores de 40 años lo sé.
>>
>>
>>  Así que la sabiduría y la edad, el emparejamiento difícil allí
>>
>>
>>  Me gusta la idea de un Consejo que pueda buscar referencias, preguntar
>>  Preguntas sobre LACRALO y más.
>>  Es tan difícil encontrarse en el laberinto de ICANN.
>>  Así que tal vez podría expresar esto en años de experiencia o acciones
>> en ICANN solamente.
>>
>>
>>  Todos son jóvenes de corazón :)
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  2017-08-09 21:00 GMT-03: 00 Carlos Raúl Gutiérrez <crg at isoc-cr.org> :
>> > Since ISOC doesn't give support to anybody over 40, I suggest 41
>> >
>> > Carlos Raúl GUTIERREZ
>> > Apartado 1571-1000
>> > San José COSTA RICA
>> >
>> > On Aug 9, 2017 12:02, "Renata Aquino Ribeiro" <raquinolistas at gmail.com>
>> > wrote:
>> >>
>> >> Hi
>> >>
>> >> This is a very good idea imho
>> >>
>> >> https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=66066360
>> >>
>> >> I have to get you ready for a question that keeps getting asked in the
>> >> Youth movement
>> >>
>> >> How old is old?
>> >>
>> >> I.e. > What makes one eligible for the elder/wise/notable council?
>> >>
>> >> Best,
>> >>
>> >> Renata
>> >>
>> >> Note: in full disclosure, I'm generation sandwich :) - not youth, not
>> wise
>> >> :)
>> >> _______________________________________________
>> >> lac-discuss-en mailing list
>> >> lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
>> >> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>>  Lista de correo de lac-discuss-en
>>  Lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
>>  https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>>
>>
>>



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/7ba8cb71df.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list