[lac-discuss-en] ??????? = Utf-8 q REMINDER = 3A _ * _ NEW = 3A_FR_Interpre = = utf-8 q taci = C3 = B3n_disponible _-_ Reuni = C3 = B3n_de_la_invitaci = = utf-8 q???? = C3 = B3n _ / _ _-_ LACRALO_Llamada_Mensual Lunes_18_de_abril_de? = =? utf-8? q? _el_a = C3 = B1o_2016? =

fabricio.pessoa at axur.com fabricio.pessoa at axur.com
Thu Apr 14 14:08:24 UTC 2016


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re:??????? = Utf-8 q REMINDER = 3A _ * _ NEW = 3A_FR_Interpre = = utf-8 q taci = C3 = B3n_disponible _-_ Reuni = C3 = B3n_de_la_invitaci = = utf-8 q???? = C3 = B3n _ / _ _-_ LACRALO_Llamada_Mensual Lunes_18_de_abril_de? = =? utf-8? q? _el_a = C3 = B1o_2016? = 
 from: fabricio.pessoa at axur.com

 ghola. 
 Is there any way to participate listening to the original audio is, without 
 translation? 




 regards 






 Sent With MailTrack 
 <  https://mailtrack.io/install?source=signature&lang=en&referral=fabricio.pessoa@axur.com&idSignature=22> 




<http://www.axur.com/>




 Fabricio Pessôa ** * Community Engagement and Relationship Manager * 
 * Axur. Cyber \u200b\u200bInspection for a safer web. * 
 fabricio.pessoa at axur.com 
 | +55 54 99624737 | +55 51 30122987 
 Skype: fabricioaxur <http://www.stopthinkconnect.org/>
 ------------------------------


 A contida neste informação e-mail and attachments em seus confidential e não é 
 Prune be used, disclosed for Terceiros reproduzida ou que não seu 
 addressee. Is recebeu this e-mail by mistake, please turn off or seu 
 conteúdo and alert or remetente Immediately. <http://www.axur.com.br>


<http://www.ciberbras.com> The information Contained In This e-mail and in 
 ITS attachments is confidential and not be used Shall, reproduced or 
 Disclosed by any person other than ITS addressee (s). If received in error 
 Please delete this e-mail's content and contact the sender immediately. 
<http://www.axur.com>




 * This mensagem não tem validade ou contract as agreed. * 


 04/14/2016 10:45 GMT-03: 00 hamzah <hamzah.haji at gmail.com> : 


> confirmo participacion
> El abr. 14, 2016 8:41 AM, <staff at atlarge.icann.org> escribió:
>
>>
>> [[--Translated text (en -> es)--]]
>>
>>  Asunto: RECORDATORIO: * NUEVO: FR Interpretación disponible - Reunión de
>> la invitación / LACRALO Llamada Mensual - Lunes 18 de abril de el año 2016
>>  De: staff at atlarge.icann.org
>>
>>  *** Subtítulos vivo, en inglés será facilitada en la presente
>> convocatoria. Si usted no tiene el ancho de banda para unirse a la llamada,
>> la transmisión en vivo de subtítulos está disponible a través de este
>> enlace:  https://www.streamtext.net/player?event=ICANN
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Si necesita una llamada de salida por favor, póngase en contacto con el
>> personal de At-Large en <mailto:staff at atlarge.icann.org
>> ><applewebdata://EB44CD66-DB5D-49FC-847A-A09E4AB1E453/
>> staff at atlarge.icann.org> staff at atlarge.icann.org
>> <applewebdata://0F347E7B-E688-4CDA-AFBB-C930DC30107E/
>> staff at atlarge.icann.org
>> ><applewebdata://0F347E7B-E688-4CDA-AFBB-C930DC30107E/
>> staff at atlarge.icann.org> con su número preferido.
>>  Por favor, recuerde que ahora es posible conectar el audio a través de
>> la habitación con aire acondicionado, sin necesidad de utilizar su
>> teléfono. Se necesita una conexión a Internet estable. Si desea un
>> recordatorio de cómo conectar por favor, que el personal sepa.
>>
>>
>>  Si NECESITA Llamada a su telefono una, por favor pongase en contacto con
>> el personal de At-Large en staff at atlarge.icann.org <mailto:
>> staff at atlarge.icann.org> Con Su Preferido Número.
>>  Por favor, recuerde Que Es Posible Conectar el audio de un Través de la
>> Adobe Connect, el pecado s necesidad de Como utilizar su Teléfono. Se
>> Necesita una Conexión a Internet de una estable. Si DeSEA ONU Recordatorio
>> de Como Conectar por favor Que El SEPA personal.
>>
>>
>>
>>
>>  Se você precisar de uma chamada para o seu telefone, por favor, Entre em
>> contato com o At-Large em staff at atlarge.icann.org <mailto:
>> staff at atlarge.icann.org> com o seu numero preferido.
>>
>>
>>  Por favor, Lembre-se que você pode Conectar o áudio através hacer Adobe
>> Connect, sem usar o telefone. É necessaria vez conectado a Internet de
>> estável. Se você quer um lembrete de SE de Como Conectar por favor, Deixe o
>> pessoal SABE.
>>
>>
>>  Si vous avez besoin d'un acceso telefónico de salida, merci de Le
>> communiquer au personal de At-Large à <mailto:staff at atlarge.icann.org><
>> http://staff@atlarge.icann.org/> staff at atlarge.icann.org
>> <applewebdata://EB44CD66-DB5D-49FC-847A-A09E4AB1E453/
>> staff at atlarge.icann.org><http://staff@atlarge.icann.org/
>> ><applewebdata://EB44CD66-DB5D-49FC-847A-A09E4AB1E453/
>> staff at atlarge.icann.org> avec votre numéro d'appel préféré.
>>
>>
>>  Nous vous Rappelons Cómo puedes désormais utiliser l'audio de l'sala de
>> Adobe Connect afin de vous conector sans utiliser votre ligne téléphonique.
>> Il vous faut une estable conexión a internet.
>>
>>
>>  Merci de votre confirmador nous et participación de marcación de salida
>> - nécessaire si - ainsi que votre numéro A: <mailto:
>> staff at atlarge.icann.org><http://staff@atlarge.icann.org/>
>> staff at atlarge.icann.org
>> <applewebdata://EB44CD66-DB5D-49FC-847A-A09E4AB1E453/
>> staff at atlarge.icann.org>
>>
>>
>>  Queridos todos,
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  El siguiente LACRALO mensual de llamadas está prevista el lunes 18 de
>> abril de 2016 a 23:00 GMT.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Se proporcionarán interpretaciones español, portugués y francés.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Para otras veces:
>>
>>
>>  http://tinyurl.com/herb9d2
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  El proyecto de programa (que actualizarse) y detalles de la llamada
>> están disponibles en:
>>
>>
>>  https://community.icann.org/x/2TSAAw
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Adobe Connect:
>>
>>
>> <http://icann.adobeconnect.com/lacralo>
>> http://icann.adobeconnect.com/lacralo
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  ID de conferencia:
>>
>>
>>  EN 1638
>>
>>
>>  ES 1738
>>
>>
>>  PT 5393
>>  FR 1838
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  espacio de trabajo wiki:
>>
>>
>>  https://community.icann.org/x/NJQi
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Se ruega confirmación de marcación de salida y el número preferido de:
>> staff at atlarge.icann.org <mailto:staff at atlarge.icann.org>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Gracias.
>>
>>
>>  Heidi Ullrich, Silvia Vivanco, Ariel Liang, Gisella Gruber, Nathalie
>> peregrino, Terri Agnew y YeÅŸim Nazlar
>>  El personal de políticas de ICANN en apoyo de la comunidad de alcance
>>  E-mail: staff at atlarge.icann.org <mailto:staff at atlarge.icann.org>
>>  Página web: atlarge.icann.org &lt;  https://atlarge.icann.org/>
>>  Facebook: facebook.com/icann &lt;  https://www.facebook.com/icannatlarge
>> >atlarge<https://www.facebook.com/icannatlarge>
>>  Twitter: @ &lt;  https://twitter.com/ICANNAtLarge>ICANNAtLarge<
>> https://twitter.com/ICANNAtLarge>
>>  [Unknown.png]
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/afae224c77.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list