[lac-discuss-en] [lac-discuss-es] Motion of no confidence / Mocion de Censura

José Ovidio Salgueiro salgueiro.jo at gmail.com
Wed Sep 23 18:30:47 UTC 2015


No hay alguien en el staff que hable bien español como para hacer una
traduccion adecuda??

Se entiende lo que dice la mocion, ese no es mi punto, pero parece
traducido por una maquina. Me parece inaceptable para una comunidad donde
la mitad de sus miembros hablan español.

Solo un comentario al margen

2015-09-23 13:27 GMT-04:30 Humberto Carrasco <hcarrascob at gmail.com>:

> Dear All,
>
> Attached you will find the Motion of no confidence in English, Spanish and
> Portuguese.
>
> Regards
>
> -----------------------------------------------------------------------
> Estimados,
>
> Adjunto encontrarán la moción de censura en Ingles, Español y Portugués.
>
> Saludos
>
> Alberto Soto - Presidente
> Humberto Carrasco - Secretario
>
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>
> http://www.lacralo.org
>



-- 




José Ovidio Salgueiro A.
salgueiro.jo at gmail.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en/attachments/20150923/7ea17b1e/attachment.html>


More information about the lac-discuss-en mailing list