[lac-discuss-en] ? = Utf-8 q = C3 = B3n_de_censura moci _ / _ Voto_de_censu = utf-8 q = r =?????

salgueiro.jo at gmail.com salgueiro.jo at gmail.com
Mon Oct 19 14:23:47 UTC 2015


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re:? = Utf-8 q = C3 = B3n_de_censura moci _ / _ Voto_de_censu = utf-8 q = r =????? 
 From: salgueiro.jo at gmail.com

 It is not worse, if the motion of censure or machine translation 


 The October 19, 2015, 9:51 <salgueiro.jo at gmail.com> wrote: 
 > 
> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
>  Asunto: moción de censura / Voto de censura
>  De: salgueiro.jo at gmail.com
>
>  Increible !!!! Nos someten un this Proceso y Carlton Samuels, quien lo
>  propuso, ni siquiere se toma El Trabajo de Votar
>
>
>  ¡¡¡¡Impresionante!!!! Vamos throuht esto y Carlton Samuels, que propone
> la moción
>  desn't incluso cuidar a votar
>
>
>
>
>
>
>  -
>
>
>
>
>
>
>
>
>  José Ovidio Salgueiro A.
>  salgueiro.jo at gmail.com
>
>
>



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/f2762f8371.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list