[lac-discuss-en] ? = Utf-8 q = C3 = B3n_de_censura moci _ / _ Voto_de_censu = utf-8 q = r =?????
salgueiro.jo at gmail.com
salgueiro.jo at gmail.com
Mon Oct 19 14:23:47 UTC 2015
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re:? = Utf-8 q = C3 = B3n_de_censura moci _ / _ Voto_de_censu = utf-8 q = r =?????
From: salgueiro.jo at gmail.com
It is not worse, if the motion of censure or machine translation
The October 19, 2015, 9:51 <salgueiro.jo at gmail.com> wrote:
>
> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
> Asunto: moción de censura / Voto de censura
> De: salgueiro.jo at gmail.com
>
> Increible !!!! Nos someten un this Proceso y Carlton Samuels, quien lo
> propuso, ni siquiere se toma El Trabajo de Votar
>
>
> ¡¡¡¡Impresionante!!!! Vamos throuht esto y Carlton Samuels, que propone
> la moción
> desn't incluso cuidar a votar
>
>
>
>
>
>
> -
>
>
>
>
>
>
>
>
> José Ovidio Salgueiro A.
> salgueiro.jo at gmail.com
>
>
>
[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/f2762f8371.html
--]]
More information about the lac-discuss-en
mailing list