[lac-discuss-en] ??? Q = utf-8 Fwd = 3A_Los_comentarios_p = C3 = BAblicos =
dacostabastidas at dtech.ec
dacostabastidas at dtech.ec
Thu Jun 4 15:53:14 UTC 2015
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re:??? Q = utf-8 Fwd = 3A_Los_comentarios_p = C3 = BAblicos =
From: dacostabastidas at dtech.ec
Dear Lion
Excellent, gracis for your information.
Diego Acosta Bastidas
04/06/2015 10:50 GMT-05: 00 <vanda at uol.com.br> :
>
> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
> Asunto: Re: Fwd: Los comentarios públicos
> Desde: vanda at uol.com.br
>
> Excelente León
> Vanda
> Polo Consultores Associados
> Av. Paulista 1159, CJ 1004
> 01311-200- Sao Paulo, SP, Brasil
> LÃnea del terreno: +55 11 3266.6253
> Móvil: + 55 11 98181.1464
> Lo siento por los errores tipográficos.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> El 04/06/15, diez y cincuenta y uno, "Len Felipe Sánchez
> Amba at mm.icann.org" <> escribió:
> >
> > [[- Texto Traducido (es -> es) -]]
> >
> > Subject: Fwd: Public comments
> > From: =?utf-8?Q?Le=C3=B3n_Felipe_S=C3=A1nchez_Amb=C3=ADa?=
> >
> > Dear friends forwarding this email in which the extension to the comment
> >period on the initial proposal of the working group to improve the
> >accountability of ICANN announced.
> >
> >
> > Due to the availability of translated documents it has decided to extend
> >the term to receive comments from the community that depends on
> >translations to collaborate.
> >
> >
> > The deadline for submitting their comments in languages
> >\u200b\u200bother than English date is June 10.
> >
> >
> > Translations will be sent to different views as they become available.
> >It is very important to help with your comments and that the work of this
> >group depends largely on the feedback we receive from the community.
> >
> >
> > I remain at your disposal for any questions or comments you may have.
> >
> >
> >
> >
> > Greetings,
> >
> >
> >
> >
> > Lion
> >
> >
> >
> >
> > Sent from the mobile. Sorry brevity and typographical errors.
> >
> >
> > Start of forwarded message:
> >
> >
> >> De: Alice Jansen <alice.jansen at icann.org>
> >> Fecha: 3 de junio de 2015, 5:14:25 PM CDT
> >> Para: "accountability-cross-community at icann.org"
> >><accountability-cross-community at icann.org>
> >> Asunto: [CCWG-ACCT] Public comments
> >>
> >> Dear all,
> >> This is to inform you that due to the late availability of the
> >>translated versions of the draft proposals, Cochairs have decided to
> >>provide those who are reliant on these translated versions with
> >>additional time to submit their comments: until 10 June at 23:59 UTC.
> >>For these submissions, the CCWG-Accountability requires a covering note
> >>explaining that the comments were dependent on the translated versions.
> >>For any other submissions the existing deadline of 3 June at 23:59 UTC
> >>applies.
> >> ICANN staff will circulate the translations of the reports as soon as
> >>they are available.
> >> Thank you
> >> Kind regards
> >> Alice
> >> _______________________________________________
> >> Accountability-Cross-Community mailing list
> >> Accountability-Cross-Community at icann.org
> >> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community
> >
> >
> >
>
>
>
[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/49c1df4729.html
--]]
More information about the lac-discuss-en
mailing list