[lac-discuss-en] = iso-8859-1 == q F3n_de_No NTIA_anuncia_su_intenci = iso-8859-1 == q F3n_de_dominio_de_ mbre_Funciones_clave_de_transici = iso-8859-1 q = Internet??????

javierjosepallero at gmail.com javierjosepallero at gmail.com
Fri Mar 14 23:43:01 UTC 2014


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re: = iso-8859-1 == q F3n_de_No NTIA_anuncia_su_intenci = iso-8859-1 == q F3n_de_dominio_de_ mbre_Funciones_clave_de_transici = iso-8859-1 q = Internet?????? 
 From: javierjosepallero at gmail.com

 Thanks for the tip! 


 Javier J. Pallero 
 http://about.me/javierpallero <http://www.linkedin.com/in/javierpallero>




 The March 14, 2014, 19:45, <josefranciscoarce at gmail.com> wrote: 
 > 
> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
>  Asunto: Fwd: Re: NTIA anuncia su intención de Nombre Funciones clave de
> transición de dominio de Internet
>  De: josefranciscoarce at gmail.com
>
>  ---------- Mensaje reenviado ----------
>  De: &quot;Sébastien Bachollet&quot; <sebastien at bachollet.com>
>  Fecha: 14 de marzo 2014 19:39
>  Asunto: Re: [ALAC] NTIA anuncia su intención de Transición Clave de
> dominio de Internet
>  Nombre Funciones
>  Para: &quot;Eduardo Díaz&quot; <eduardodiazrivera at gmail.com> ,
> &quot;Lista de Trabajo ALAC&quot; &lt;
>  alac at atlarge-lists.icann.org&gt;
>  Cc:
>
>
>  El anuncio de la ICANN
>  http://www.icann.org/en/news/announcements/announcement-14mar14-en.htm
>
>
>  I * posición
>
> http://www.iab.org/documents/correspondence-reports-documents/2014-2/intern
>  et-técnicos-líderes-welcome-iana-la globalización-progress /
>
>
>  Sbastien Bachollet
>  +33 6 07 66 89 33
>  Blog: http://sebastien.bachollet.fr/
>  Mail: Sébastien Bachollet <sebastien at bachollet.com>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  Le 14/03/2014 23:25, Eduardo Díaz <eduardodiazrivera at gmail.com> un
>  crit:
>  > Usted puede encontrar esto interesante.
>  >
>  >
> Http://www.ntia.doc.gov/press-release/2014/ntia-announces-intent-transitio
>  > n-key-internet-domain-name-funciones
>  >
>  >-Ed
>  >
>  > -
>  > * NOTA: * Este correo electrónico puede contener información
> confidencial y / o
>  > Sujetas al secreto profesional, y está pensado para el uso de la llamada
>  > Único destinatario. Si usted no es el destinatario previsto, no debe
> utilizarlo,
>  > Divulgar o copiar cualquier parte de este correo electrónico. Si usted
> ha recibido este correo electrónico
>  > Por
>  > Error, por favor notifique al remitente y borre el mensaje.
>  > _______________________________________________
>  > Lista de correo ALAC
>  > ALAC at atlarge-lists.icann.org
>  >  https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/alac
>  >
>  > At-Large en línea: http://www.atlarge.icann.org
>  > ALAC Wiki de trabajo:
>  >
> https://community.icann.org/display/atlarge/At-Large+Advisory+Committee+(A
>  > LAC)
>
>
>
>
>  _______________________________________________
>
>
>



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/66866cc9bc.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list