[lac-discuss-en] ????? = Iso-8859-1 == q F3ximos_pasos_Proyecto_Comunic Pr = iso-8859-1 == q 3A_necesitamos_su_colaboraci aciones_Estrategia_LAC = iso-8859-1 q = F3n =?
asoto at ibero-americano.org
asoto at ibero-americano.org
Fri Jan 17 19:26:29 UTC 2014
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re:????? = Iso-8859-1 == q F3ximos_pasos_Proyecto_Comunic Pr = iso-8859-1 == q 3A_necesitamos_su_colaboraci aciones_Estrategia_LAC = iso-8859-1 q = F3n =?
From: asoto at ibero-americano.org
Dear Fatima, I need a aclaracin Pequea. When you talk about
"Resources", which we consider as such to? Estclaro if there is a
ESTN capacitacin already done and its components, is a resource.
Also it will be this:
http://www.icann.org/es/resources/idn/multilingual-internet-01nov13-es
But there are issues such as IDN ccTLD Fast Track Process
http://www.icann.org/en/resources/idn/fast-track
This also will be considered a resource?
My apologies, but to narrow your search and to collaborate ...
Best Regards
Alberto Soto
----- Original Message -----
From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org
[Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] In the name of Fatima
Cambronero
Posted on: Thursday, January 16, 2014 8:46 pm
To: LACRALO Espaol
Subject: [lac-discuss-es] next few steps Communications Strategy Project
LAC: need your collaboration
(Inglés below)
Dear,
I am writing to share with advances in LAC Strategy
ICANN, specifically in Project 2 Communications and
solicit their collaboration.
As one of the Co-Chair of the Project 2 We are currently
working with the collaboration of Natalia Enciso and Alexandra Dans LACRALO
ICANN Communications.
To facilitate the progress of this project, it will unfold March
sub-groups:
1) Inventory of materials diffusion and creation of capabilities
existing.
2) Web Site LAC.
3) Press
I am currently leading the realization of materials inventory
which may serve to existing ICANN dissemination and creation of
capabilities. This inventory aims to:
a) determine qumaterial there and quidioma (Spanish, inglsy / or
Portuguese, which are the most relevant to the LAC region)
b) determining cules of these materials are needed to translate
languages \u200b\u200bof the region
c) identify qumaterial is necessary to develop both diffusion of
ICANN to creation of capabilities, especially for those
first close to ICANN.
For the realization of this inventory is that we need your
collaboration, especially for those involved in certain
constituency / ICANN community have greater opportunities to identify
qumateriales there, what are needed to translate a missing language
and what are necessary because there are elaborate.
Therefore, we invite you to contribute to this activity. In the following
Link can find the template you're using as the basis for my
completing and explanations of the criteria used to
complete:
https://community.icann.org/display/lacstrtgy/Template+Inventory+of+ICANN+re
sources
Link shortened: http://goo.gl/DhUVLb
If you find any complication to fill the form, sintanse free
send your comments will e-mail.
* Time limit for this activity is 25 January. *
Any questions or comments, we are at your disposal.
Thank you very much in advance for your collaboration.
Fatima Cambronero
Co-Chair Communications Strategy Project 2 LAC
---
* Next Steps Project LAC Communications Strategy: we need your collaboration *
Dear All,
I am writing to share the progresses made in ICANNs LAC Strategy,
específicamente in the Project 2 on Communications. I would like to ask for
your collaboration.
As one of the Co-Chair of this Project 2, I am currently working in
collaboration with Natalia Enciso from LACRALO and Alexandra from Dans
ICANN.
To Facilitate the progress of this project, it was divided into three
sub-activities:
1) Inventory of ICANNs outreach and capacity building materials.
2) LAC Web Site.
3) Press.
I am currently leading the activity inventory With the aim of defining:
a) Which item already exists and in Which languages \u200b\u200b(Inglés, Spanish
and / or Portuguese, que are The most relevant to the LAC region)
b) Which of these materials we need to translate into the languages \u200b\u200bof the
region.
c) Which new materials we need to develop, tanto para ICANNs outreach and
capacity building activities, especially for Those Who are new to ICANN.
To Achieve this task, we would need your collaboration, Especially Because
Those involved in. Un certain ICANN constituency / community have more
Opportunities exist to identify identity Which materials, que Have to be translated
into the languages \u200b\u200bof our region and Which new ones are needed.
THEREFORE, we invite you to Contribute to this activity. In the Following
link you can find the template That we are using as well as an explanation
of the criteria used to complete the table:
< https://community.icann.org/display/lacstrtgy/Template+Inventory+of+ICANN+r
esources>
https://community.icann.org/display/lacstrtgy/Template+Inventory+of+ICANN+re
sources
Short link: http://goo.gl/DhUVLb
If you need further information or are experiencing any complications in
filling the template, feel free to send your comments via email.
* Deadline for this activity: January 25th *.
Thank you very much in advance for your cooperation.
Fatima Cambronero
LAC Co-Chair Communications Strategy Project 2
-
* Fatima * Cambronero
Attorney-Argentina
Phone: +54 9351 5282 668
Twitter: @ facambronero
Skype: fatima.cambronero
* Join the LACRALO / ICANN discussions: *
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
* Join the Diplo Internet Governance Community discussions: *
http://www.diplointernetgovernance.org/
* Join to the Internet Society (ISOC): * http://www.internetsociety.org/
_______________________________________________
[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/a1fed14156.html
--]]
More information about the lac-discuss-en
mailing list