[lac-discuss-en] ? = Utf-8 q = 3A_Nueva_interpretaci RES = C3 = B3n_en_Po == q rtugues_para_llamadas_LACRALO_ utf-8 / utf-8 _New_interpretation_in_Portugues == q = e_for_LACRALO_calls?????

daniel.fink at icann.org daniel.fink at icann.org
Sun Jul 27 16:03:00 UTC 2014


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re:? = Utf-8 q = 3A_Nueva_interpretaci RES = C3 = B3n_en_Po == q rtugues_para_llamadas_LACRALO_ utf-8 / utf-8 _New_interpretation_in_Portugues == q = e_for_LACRALO_calls????? 
 From: daniel.fink at icann.org

 Hello Everybody 






 Vanda Thank you for the news. 


 I hope I can serve you well from Brazil. Count with me and keep in touch! 






 Best regards, 




 Daniel 






 -------------------------- 


 Daniel Fink 


 daniel.fink @ icann.org 


 Stakeholder Engagement Manager Brazil 


 +55 11 99954 5274 


 ICANN 


 One World, One Internet 


 cid: 26A2D0D9-E7A9-455D-BCDC-26757E8E3078 






 From: ALFONSO ACOSTA DIEGO BASTIDAS [mailto: dacostabastidas at dtech.ec] 
 Sent: Sunday, July 27, 2014 12:29 AM 
 To: SYLVIA Herlein LEITE 
 Cc: Vanda Scartezini; Humberto Carrasco; LACRALO SPANISH; Daniel Fink 
 Subject: Re: [lac-discuss-es] RES: New interpretation for calls LACRALO Portugues / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls 






 LACRALO Sucesso! 






 So we added a continent country paradoxically feel close but in reality is very far ours. (Despite the recent global) 






 Diego Acosta Bastidas 






 The July 26, 2014, 14:51, <sylvia at internautabrasil.org> wrote: 


 What good news! 
 Now it is at 4 ALS from Brazil I communicate to both their members and 
 general users so they can participate in LACRALO and ICANN. 
 LACRALO Congratulations!


 ___________________________________________________ 
 Sylvia Herlein Leite 
 sylvia at internautabrasil.org 
 Secretary FLUI 2009-2015 
 ex - Secretary-LACRALO ICANN / 2012-2014 - 
 ex - ALAC Member 2009-2011 - http://atlarge.icann.org 
 Skype: sylvia_leite 




 ----- Mensagem Original ----- 
 From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] Em nome of Vanda 
 Scartezini 
 Posted in: Saturday, July 26, 2014 17:31 
 To: Humberto Carrasco; lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org 
 Cc: Daniel Fink 
 Assunto: Re: [lac-discuss-es] New interpretation in Portuguese for 
 LACRALO calls / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls 




 Thank you all. It's a good opportunity to involve more organizations 
 Brazil! 
 Here I copy Daniel Fink, the responsible for Brazil from ICANN to 
 I included in his speech. 
 Hugs to all and thank you very much Silvia Vivanco! 
 Vanda Scartezini 
 Polo Consultores Associados 
 AvPaulista 1159, 1004 cj 
 01311-200 - Sao Paulo, SP, Brazil 
 Land Line: +55 11 3266.6253 <tel:%2B55%2011%203266.6253>
 Mobile: + 55 11 98181.1464 <tel:%2B%2055%2011%2098181.1464>














 On 7/26/14 5:20, &quot;Humberto Carrasco&quot; <hcarrascob at gmail.com> wrote: 
 > Dear: 
 > 
 > Silvia Vivanco has asked me to inform them that the next call 
 > Temperature LACRALO interpretation in Portugues. 
 > 
 > This is a breakthrough for the region. Commend this decision. 
 > 
 > Greetings 
 > 
 > Dearall: 
 > 
 > Silvia Vivanco has asked me to inform you That we call next LACRALO 
 > Will have interpretation in Portuguese. 
 > 
 > This is a breakthrough for the region. We congratulate THIS DECISION. 
 > 
 > Regards 
 > _______________________________________________ 
 > Lac-discuss-en mailing list 
 > Lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org 
 >  https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es 
 > 
 > Http://www.lacralo.org 




 _______________________________________________ 



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/aa22fe9b8a.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list