[lac-discuss-en] q = utf-8 VOTES = C3 = utf-8 B3n_Consulta_sobre_Memorando == q = _de_Entendimiento_con_LACNIC????

cveraq at gmail.com cveraq at gmail.com
Wed Nov 27 20:02:25 UTC 2013


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re: q = utf-8 VOTES = C3 = utf-8 B3n_Consulta_sobre_Memorando == q = _de_Entendimiento_con_LACNIC???? 
 From: cveraq at gmail.com

 I reiterate my proposal: 


 A vote for Jos, who are applying to, have the support asking if the community chooses SI negotiate a settlement. 


 And the text of the agreement is approved by the Assembly. 


 I repeat the question and propose that it is based on the proposal of Sylvia, Lena support this mociny several criteria that are not giving a blank check to negotiate an option but to put in ÚLTIMAS in consideracin for approval of the Assembly of the text to sign. 


 His ALS estde >> agreed to sign a Memorandum of Understanding, WHOSE CONTENT BE APPROVED THIS ASSEMBLY, with LACNIC? 




 Carlos Vera Quintana 
 0988141143 
 Sgueme @ cveraq 


> El 27/11/2013, a las 14:11, DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS <dacostabastidas at dtech.ec> escribió:
> 
> Estimada Comunidad
> LACRALO
> 
> Es oportuno y prudente tener un texto como término de referencia, que bien
> lo puede negociar José y para lo cual no es necesaria una votación de
> respaldo por cuanto Presidencia tiene la facultad para hacerlo de
> conformidad como lo precisa Humberto.
> 
> Un convenio con el alcance que se pudo apreciar en Buenos Aires no puede
> ser un cheque en blanco, es mejor tener el detalle de sus propósitos
> esenciales, que como se deja dicho, lo puede traducir de buena manera José
> de conformidad con los objetivos de la región.
> 
> Atte
> 
> 
> Diego Acosta Bastidas
> 
> 
> 
> El 27 de noviembre de 2013 12:33, Natalia Enciso
> <natalia.enciso at gmail.com>escribió:
> 
>> Aída: una aclaración. Yo no presenté el borrador de acuerdo. Lo hizo Jose.
>> Yo solo envíe unos comentarios y sugerí algunas modificaciones.
>> Lo que se repartió en Buenos Aires es el compilado que hizo Sylvia de
>> todos los comentarios recibidos, entre ellos los míos y de Carlos Vera.
>> 
>> Natalia
>> 
>> Enviado desde mi iPhone
>> 
>>> El 27/11/2013, a las 14:22, Aida Noblia <aidanoblia at gmail.com> escribió:
>>> 
>>> Estimados :
>>> 
>>> Dada la situación planteada me parece una buena idea votar si el acuerdo
>> se
>>> debe firmar o no.
>>> 
>>> 
>>> Sería un primer punto que se clarifica  para empezar a trabajar luego los
>>> otros para evitar esfuerzos inútiles, aunque por lo que ví Alejandro
>>> plantea un problema de orden pero no una negativa rotunda a la firma. Su
>>> cuestionamiento parece ser de oportunidad más bien: qué se hace primero,
>>> quién y qué se debe definir primero y quién y qué después.
>>> 
>>> 
>>> La afirmación hecha por Andrés en el momento en que Natalia presentó un
>>> borrador de acuerdo marco para ser estudiado por la región. Por lo que le
>>> entendí a Andrés, no decía tajantemente que  Lacnic había resuelto no
>>> firmar un acuerdo o que no estaba de acuerdo en firmar un convenio con la
>>> región.
>>> 
>>> 
>>> La opinión de Echavarría según los testimonios de Alberto y José, es de
>> que
>>> no existe una negativa rotunda a firmar.
>>> 
>>> 
>>> Planteado esto como está, presentado por  Natalia un borrador del acuerdo
>>> para su estudio por la región en la última reunión de Lacralo,  tengo la
>>> impresión de que el voto sería una manera de dar un paso adelante en la
>>> resolución del tema y a partir de ahí continuar.
>>> 
>>> 
>>> 
>>> A partir de ahí, se puede ir profundizando en el estudio del borrador, al
>>> menos irlo viendo, mientras se conversa más profundamente con LACNIC para
>>> clarificar su posición y también gestionar el contenido del acuerdo entre
>>> ambas partes.
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> Saludos y espero pueda esta reflexión ser útil a la comunidad.
>>> --
>>> Aida Noblia
>>> _______________________________________________
>>> lac-discuss-es mailing list
>>> lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
>>> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>>> 
>>> http://www.lacralo.org
>> _______________________________________________
>> lac-discuss-es mailing list
>> lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
>> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>> 
>> http://www.lacralo.org
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
> 
> http://www.lacralo.org



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/7057163e4e.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list