[lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuesta_de_no? == Iso-8859-1? Q? Tificacion_cuando_un_correo_electronico_no_es_traducido? =

hcarrascob at gmail.com hcarrascob at gmail.com
Mon Dec 10 00:57:17 UTC 2012


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuesta_de_no? == Iso-8859-1? Q? Tificacion_cuando_un_correo_electronico_no_es_traducido? = 
 From: hcarrascob at gmail.com

 Dear: 


 The translation work group has prepared two documents that are the 
 basis for the final report of this group. 


 These documents are: 


 1. - Draft report on issues affecting Translation An 
 LACRALO 
 <  https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group> 


 https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group 


 2. - Proposal for an email notification when it is 
 translated 
 <  https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+not+translated> 


 https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+not+translated 




 In order to more fully prepare the report has been 
 decided to submit these documents to comments from members of 
 our community.I will mention that we have observations and 
 comments within our group which incorporated Sern 
 the final report, but quisiramos have your comments and contributions. 


 The deadline for comments is CloseHotel Friday 14 December 
 2012. Subsequently, it shall prepare the final report 
 our working group. 


 A hug to everyone 












 _______________________________________________ 



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/74d0cdbe75.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list