[lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuesta_de_no? == Iso-8859-1? Q? Tificacion_cuando_un_correo_electronico_no_es_traducido? =
hcarrascob at gmail.com
hcarrascob at gmail.com
Mon Dec 10 00:57:17 UTC 2012
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuesta_de_no? == Iso-8859-1? Q? Tificacion_cuando_un_correo_electronico_no_es_traducido? =
From: hcarrascob at gmail.com
Dear:
The translation work group has prepared two documents that are the
basis for the final report of this group.
These documents are:
1. - Draft report on issues affecting Translation An
LACRALO
< https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group>
https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group
2. - Proposal for an email notification when it is
translated
< https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+not+translated>
https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+not+translated
In order to more fully prepare the report has been
decided to submit these documents to comments from members of
our community.I will mention that we have observations and
comments within our group which incorporated Sern
the final report, but quisiramos have your comments and contributions.
The deadline for comments is CloseHotel Friday 14 December
2012. Subsequently, it shall prepare the final report
our working group.
A hug to everyone
_______________________________________________
[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/74d0cdbe75.html
--]]
More information about the lac-discuss-en
mailing list