[lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? =

asoto at ibero-americano.org asoto at ibero-americano.org
Fri Aug 17 13:06:26 UTC 2012


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? = 
 From: asoto at ibero-americano.org

 It is a problem of translation. Versi asked again. That article by 
 that rule, estaplicando to say that the President can not make that 
 decision. 
 Thanks 


 Alberto Soto 


 ----- Original Message ----- 
 From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] On Behalf Of 
 rok at bango.org.bb 
 Posted on: Friday, August 17, 2012 9:21 a.m. 
 To: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org 
 CC: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? 
 Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 
 28Parte_2 = 29 =? = 




 [[- Translated text (in -> en) -]] 


 Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == 
 Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =?= 
 From: rok at bango.org.bb 


 Hello Alberto, 




 I do not understand the question, "elements that standard or standards?" 
 I am puzzled because I'm not sure what you mean. 




 South Korea 




 ----- Original Message ----- 
 From: asoto at ibero-americano.org 
 Posted: Friday, August 17, 2012, 01:28 AM 
 To: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Cc: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? 
 Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 
 28Parte_2 = 29 =? = 








 [[- Translated text (s -> s) -]] 




 Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == 
 Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? = 
 From: asoto at ibero-americano.org 




 Rok, I need a concrete answer please, standard items that 
 or standards? To remain silent means no foundations. 
 Thanks 








 Alberto Soto 








 ----- Original Message ----- 
 From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] On Behalf Of 
 rok at bango.org.bb 
 Posted on: Friday, August 17, 2012 1:59 a.m. 
 To: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org 
 CC: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? 
 Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 
 28Parte_2 = 29 =? = 
















 [[- Text translated (in -> en) -]] 








 Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec?== 
 Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? = 
 From: rok at bango.org.bb 








 Just reading a translation of "President estexponindose 
 to failure ... "As" president to fail estexponindose 
 ... "Wow! I think I have to keep quiet. 
 LOL! 
















 South Korea 
















 ----- Original Message ----- 
 From: asoto at ibero-americano.org 
 Posted: Friday, August 17, 2012, 12:28 AM 
 To: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Cc: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? 
 Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ = 










 28Parte_2 = 29? = 
































 [[- Translated text (s -> s) -]] 
















 Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == 
 Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? = 
 From: asoto at ibero-americano.org 
















 Rok, which is the standard estaplicando reasoning? 
































 Alberto Soto 
































 ----- Original Message ----- 
 From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] On Behalf Of 
 rok at bango.org.bb 
 Posted on: Friday, August 17, 2012 1:12 a.m. 
 To: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org 
 CC: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: Final Exam - Member of the choice of ALAC (Part 2) 
































































 [[- Text translated (in -> en) -]] 
































 Subject: Re: Final Exam - Member of the choice of ALAC (Part 2) 
 From: rok at bango.org.bb 
































 Carlton, 
































































 My understanding of a peticin is that you have a complaint.A 
 then 
 have to get a certain number of members to accept 
 A request for assistance before it is vlida.This depends on many 
 factors that a chair to make a decision that requires 
 members 
 the peticin must be a decision of a serious nature and not in a way 








 simple and obvious that even decisin required by the President. 
 The President estexponindose to fail and I will not validate 
 Executive does not exist. 
































































 South Korea 
































































 From: Carlton Samuels 
 Posted on: Thursday, August 16, 2012 23:49 
 To: Webmaster 
 Cc: Jacqueline Morris lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org 
 Subject: Re: [lac-discuss-en] Final Exam - Member of the choice of ALAC 










 (Part 2) 
































































































































 On Thu, August 16, 2012 at 9:36 PM, Webmaster <rok at bango.org.bb>
 wrote: 
































































  the President has the right to interpret the rules to the letter 
 white. 
































































 We do not accept our President, as if he was the bishop of Rome, 
 infallible in all things. 
































































































































 As the presiding officer, the main function of the President is 
 interpret the rules, but not carte blanche. L is limited by the 
 Retinopathy of prematurity in the first instance. 
































































































































 Aquestlo Buena.Cada member of the other also has a right 
 able to interpret the rules, he said. 
































































































































 And since our propsitos, the President is and should be a 
 member in common, all other members have the right to challenge 
 all 
 and every interpretation of the Presidency. 
































































































































 Here's the kicker.Each member has the absolute right to request 
 all 
 other members of his point of view. We call for a vote. 
































































































































 I say again, if you fell, struck by the statement, 
 then 
 is a remedy. The exercise, if necessary. 
































































































































 - CAS 
































































































































































































































































 ============================== 
 Carlton Samuels A 
 Mobile: 876-818-1799 
 Strategy, Planning, Government, evaluation and deadlines 
 ============================= 
































































































































 No virus found in this message. 
 Review by AVG - www.avg.com 
 Version: 2012.0.2197 database / Virus: 2437/5204 - Date 
 Posted: 08/16/12 _______________________________________________ 





























































































































































































[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/63b9829207.html
--]]




More information about the lac-discuss-en mailing list