[lac-discuss-en] [lac-discuss-es] =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? =
Alberto Soto
asoto at ibero-americano.org
Fri Aug 17 05:24:04 UTC 2012
Rok, necesito una respuesta concreta por favor, que artículos de que norma
o normas? Guardar silencio significa no tener fundamentos.
Gracias
Alberto Soto
-----Mensaje original-----
De: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org
[mailto:lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] En nombre de
rok at bango.org.bb
Enviado el: viernes, 17 de agosto de 2012 01:59 a.m.
Para: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
CC: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
Asunto: Re: [lac-discuss-es] =? Iso-8859-1? Q?
Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_
28Parte_2 = 29 =? =
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? ==
Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? =
De: rok at bango.org.bb
Sólo la lectura de una traducción de "El presidente está exponiéndose
al fracaso ..." como "El Presidente estexponindose a fallar
..." ¡Wow! Creo que tengo que guardar silencio.
LOL!
Corea del Sur
----- Mensaje original -----
De: asoto at ibero-americano.org
Enviado: viernes, 17 de agosto de 2012, 12:28 AM
Para: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
Cc: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
Asunto: Re: [lac-discuss-es] =? Iso-8859-1?
Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? == Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ =
28Parte_2 = 29? =
[[- Texto traducido (es -> es) -]]
Asunto: Re: =? Iso-8859-1? Q? Examen_Final_-_Miembro_de_la_elec? ==
Iso-8859-1? Q? Ci = F3n_de_ALAC_ 28Parte_2 = 29 =? =
De: asoto at ibero-americano.org
Rok, que es la estaplicando estándar en que el razonamiento?
Alberto Soto
----- Mensaje original -----
De: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org
[Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] En nombre de
rok at bango.org.bb
Publicado el: Viernes, 17 de agosto de 2012 1:12 am
Para: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
CC: lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
Asunto: Re: Examen Final - Miembro de la elección de ALAC (Parte 2)
[[- Texto traducido (en -> es) -]]
Asunto: Re: Examen Final - Miembro de la elección de ALAC (Parte 2)
De: rok at bango.org.bb
Carlton,
Mi comprensión de una peticin es que usted tiene una queja. A
continuación,
tiene que conseguir un cierto número de miembros a aceptar
apoyo a peticin antes de que sea vlida.This depende de muchos
factores que una silla para tomar una decisión que requiere que los
miembros
de la peticin debe ser una decisión de carácter grave, y no de una manera
simple y evidente que incluso decisin requerido por el Presidente.
El Presidente estexponindose a fallar y no voy a validar
poder ejecutivo que no existe.
Corea del Sur
De: Carlton Samuels
Enviado el: Jueves, 16 de agosto 2012 23:49
Para: Webmaster
Cc: Jacqueline Morris lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
Asunto: Re: [lac-discuss-es] Examen Final - Miembro de la elección de ALAC
(Parte 2)
El Jue, 16 de agosto 2012 a las 9:36 PM, Webmaster <rok at bango.org.bb>
escribió:
el Presidente tiene el derecho de interpretar las reglas de la carta
blanca.
No aceptamos nuestro Presidente, como si él era el obispo de Roma,
infalible en todas las cosas.
Como el oficial que preside, la principal función del Presidente es
interpretar las normas, pero no carta blanca. L está limitado por el
RetinopatÃa del prematuro en la primera instancia.
Aquestlo buena.Cada miembro de la otra también tiene un derecho
calificado para interpretar las normas, dijo.
Y puesto que nuestros propsitos, el Presidente es y debe ser un
miembro en común, todos los demás miembros tienen el derecho a impugnar
todas las
y cada interpretación de la Presidencia.
Aquà viene lo bueno. Cada miembro tiene el derecho absoluto a solicitar
toda la
otros miembros de su punto de vista. Llamamos a un voto.
Vuelvo a decir, si usted cayó perjudicados por la declaración, a
continuación,
es un remedio. El ejercicio, si es necesario.
- CAS
==============================
Carlton Samuels A
Móvil: 876-818-1799
Estrategia, Planificación, Gobierno, la evaluación y los plazos
=============================
Ningún virus encontró en este mensaje.
Revisada por AVG - www.avg.com
Versión: 2012.0.2197 base de datos / Virus: 2437/5204 - Fecha
Publicado: 08/16/12 _______________________________________________
[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/88d98d1878.html
--]]
More information about the lac-discuss-en
mailing list