[lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Informe_sobre_el_trabajo_realizad? == Iso-8859-1? Q? O_en_Praga_en_oportunidad_del_Meeting_N = B044_de_ICA? == Iso-8859-1? Q? NN? =

Natalia Enciso natalia.enciso at gmail.com
Tue Jul 17 04:41:39 UTC 2012


Jaquie:
I will enclose english version tomorrow. In the meantime I copy the text in
the body message (spanish version).
Regards,
Natalia

*INFORME DE LA REUNION DE PRAGA.*

**

   - *New gTLD Objection & Dispute Resolution*

Esta sesión dio una visión sobre el proceso de objeción de los nuevos
gTLDs,  los proveedores de servicio de Resolución de disputas (ICC, OMPI,
ICDR) y el proceso.

El panel consistió en preguntas y respuestas posteriores a la presentación
de cada uno de los proveedores donde explicaron sobre el proceso de su
organización.

*ICDR:* Centro Internacional de arbitraje con sede en NY.  Atiende
controversias internacionales.  Todo el proceso se hace electrónicamente
(seguro, propietario). Exige la registración previa. Los pagos se procesan
online y los documentos se suben a la plataforma. Los casos se llevan a
cabo sobre documentos, no hay audiencias presenciales (videoconferencias).
Se pueden realizar objeciones en cualquier momento. Es importante si se
hacen a varias cadenas.  Explica como utilizar la plataforma. Todo se
realiza en idioma inglés. Honorarios por tarjetas $2.750 cuando se presenta
la objeción. Puede haber honorarios adicionales si se necesita un perito
experto. Periodo de objeción: 7 meses. Fecha de controversia: 30 días
posteriores al cierre del pedido de objeción. Prefieren que las partes
negocien, prefieren no contratar peritos. Las partes salen mas contentas si
pueden resolver el problema entre ellos. El objetor tiene la carga de la
prueba. Se hacen cargo de los pagos del perito. El que sale ganancioso será
rembolsado.

* OMPI: *El procedimiento es el mismo pero los criterios que gobiernan el
procedimiento son diferentes. En la objeción legal el panel considera si se
infringe una marca. Periodo de 60 días de comentario público (presentación
u objeción). La objeción es un proceso por el cual las organizaciones
gubernamentales donde hay una cadena que infrinjan criterios legales
basados en la OMPI, la base legal son los documentos firmados en el 2001.
No evita que las partes presenten acciones jurídicas si les parece más
apropiado.  El periodo de presentación de 7 mese se prevé para mediados de
enero del 2013. A mediados de abril se designa el panel. Estamos en fase
inicial: presentación de objeciones. Las objeciones se presentan
electrónicamente. Audiencias por teleconferencias si es necesario para
reducir costos. Los criterios se basan en la protección de marcas en
Internet de acuerdo a la OMPI. 8 factores de consideración (ver guía).
Honorarios: si no se abonan, no se hace lugar al reclamo. Los pagos se
realizan desde el principio. Similar a los casos de arbitraje: $10.000. A
la presentación o a la respuesta.  Perito $8.000. Se rembolsa a la parte
ganadora.  $2.000 quedan como gastos administrativos. Idioma de actuación:
inglés. Las pruebas deben estar acompañadas de traducción certificada. Se
pide permiso al panel para presentar pruebas que no estén en ingles.

*ICC: (CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO - París) *Todas las instituciones
estuvieron involucradas en la redacción de disolución de disputas que
estableció ICANN.  80% de los casos son internacionales y 20% nacionales.
Administrador por reglas especificas, para arbitraje y peritos expertos.
Hay un equipo internacional de abogados a cargo de los casos. Valor
agregado tener abogados de sus regiones y que hablen su idioma. Basa sus
casos en 2 razones de objeción: 1º Interés público limitado: la solicitud
de la cadena gtld va contra el orden moral o publico reconocido en la ley
internacional – declaración universal dd.hh., derechos contra la
discriminación, 2º interés comunitario. Objeción por porción importante de
una comunidad a la cual la cadena esta definida explicita o implícitamente,
tiene que ser una persona especifica que puede hacer esta objeción y tiene
que estar comprometida con esta comunidad. Conjunto combinado de reglas:
Reglas establecidas por Icann para la guía del aplicante + Reglas
especificas de  ICC + Reglas de expertos + notas de practicas + apéndices y
apéndice 3 (costos de procedimientos).  Estos documentos suplementan y
complementan las reglas de ICANN. Procesos comunes a todos los
procedimientos.  La cronología de los plazos es la misma para todas las
objeciones. No se ha presentado ninguna objeción aún. Desde el 13 de junio
se pude hacer. Hay formulario modelo para ICC en la página web. No hay
extensión del plazo. Hay una consecuencia si no se presenta una respuesta
la objeción prevalece. Costos: pagar por adelantado. $10.000, la ganadora
tiene el reembolso – gastos administrativos. Los peritos una vez que tienen
el informe pericial envían a las instituciones y la ICC hace un control en
cuanto a la forma no el fondo. Los documentos son ingles. Las objeciones
pueden presentarse en el idioma original, utilizar planillas modelos.
Documentos electrónicos. Los honorarios pueden ser rembolsados a la parte
ganadora a la discreción del centro, en ciertas circunstancias. Establecer
arreglo correcto para ambas partes. Panel de 3 miembros: 2 peritos y 1
presidente. No hay límite para presentar las objeciones. Al recibir la
carpeta se hace un procedimiento rápido para excluir cualquier objeción
frívola o abusiva. Ejemplo: Muchas objeciones sobre el mismo motivo a la
misma solicitud por el mismo objetor. Sustancia que se va considerar lo que
va contra el derecho legal. Para las comunitarias el panel es de 1.  No hay
una lista cerrada de peritos, mediadores o arbitraje. Se hace una búsqueda
individual para cada caso ya que el 80% de sus casos son internacionales y
se necesita personas con ciertas características. Los expertos tienen 45
días y 30 días para designarlos. Empezaron hacer un pool abierto para los
expertos basados en las propuestas de los comités nacionales y su propia
iniciativa. Las reglas de ICANN establecen los criterios específicos para
casos de interés públicos: juristas de reputación internacional. Costos en
Euros: 5.000, la hora de los expertos 450 euros/hora. Gastos
Administrativos para panel de 1 experto: 12.000 euros y para 3 expertos:
17.000 euros. 40% para presidente y 30% para co-miembros. Hay rembolso al
final.  El valor agregado de cada institución es que tienen abogados que
les van asesorar. Si no tiene respuestas les derivan a otras instituciones.
www.iccexpertise.org

*Presentaciones:*
New gTLD Objection and Dispute
Resolution<http://prague44.icann.org/meetings/prague2012/presentation-objection-dispute-resolution-27jun12-en.pdf>
Legal Rights Objections and New Rights Protection Mechanisms under ICANN's
New gTLD Program<http://prague44.icann.org/meetings/prague2012/presentation-objections-rights-protection-27jun12-en.pdf>
ICANN's New gTLD Program - String Confusion
Objections<http://prague44.icann.org/meetings/prague2012/presentation-string-confusion-objections-27jun12-en.pdf>
ICC Dispute Resolution
Services<http://prague44.icann.org/meetings/prague2012/presentation-icc-dispute-resolution-services-27jun12-en.pdf>

**

   - *ICANN and the Internet Governance Landscape*

En esta sesión la comunidad de ICANN discutió sobre el desarrollo de la
gobernanza de internet, incluyendo  Cooperación Mejorada (enhanced
cooperation) y la WCIT.

*1. Se discutió sobre COOPERACION MEJORADA, que es, los grupos de trabajo,
reuniones, plazos, participantes.*

La próxima reunión de IGF se realizara del 6 al 9 de noviembre en Baku,
Azerbaiyán. El tema será la Gobernanza de Internet  para el desarrollo
sustentable humano, económico y social. Se desarrollarán en 6 grandes
temas: Gobernanza de Internet para el desarrollo, temas emergentes,
recursos críticos de internet, seguridad, apertura y privacidad, acceso y
diversidad, y finalmente como nos encontramos hoy y los pasos a seguir. Hay
128 propuestas para talleres que están siendo estudiadas. Habrá
participación remota, hub, webex.

El Foro de GI va cumplir su 6to aniversario.  De la Agenda de Túnez también
salió la Cooperación Mejorada que tiene varios significados para diferentes
gobiernos y múltiples actores.  Algunos lo ven como un control
gubernamental por parte de la ONU y otros como una forma de cooperación
mejorada y colaboración. Vienen ocurriendo las consultas desde el 2005.
Antes de avanzar hay que hacer un mapeo de los problemas que enfrentan los
gobiernos: BRECHAS, DESAFIOS. Ya hay algunas áreas de cooperación mejorada.
Esto esta en evolución a medida que evoluciona la Sociedad de la
Información. Ej: OECD con la creación de ITAC, UNESCO firmo un MOU con
ICANN sobre multilinguismo e introducción de IDN, UE tiene varios proyectos.

Varios estados propusieron pasar la cooperación mejorada a un cuerpo
intergubernamental de múltiples partes interesadas de la ONU. Los
resultados de las reunión de IGF no son lo suficientemente organizados par
decir que hay un progreso sobre temas de cooperación mejorada y recursos
críticos.  Propuestas de crear un grupo de trabajo que defina la
cooperación mejorada. Algunos piensan que la cooperación mejorada consiste
en como hacer que la ICANN se convierta en un organismo intergubernamental
y no de múltiples partes interesadas. Identificar ejemplos concretos de los
procesos que guardan relación con la gobernanza de internet, hacer mapeo de
los mecanismos de cooperación mejorada y medir su progreso. La cooperación
y su debate son meramente políticos. 1. utilizar los entornos relevantes
para debatir en un enfoque basado en evidencias. 2. pedir a las
organización relevantes de múltiples partes interesadas que identifiquen
brechas y procesos de mejora incluyendo debate de la ICANN. 3. establecer
maneras sistemáticas de registrar las contribuciones y debates. Lleva a una
mejor situación para debatir este tema en lugar de tratarlo como una
amenaza.

En la CMSI se reconoció que internet funciona bien. El problema que se
enfrenta ahora es que no hay un entendimiento compartido de que se quiere
decir con cooperación mejorada. No hay necesidad de establecer ninguna
clase de organización ni proceso. La CM quiere decir la aplicación de los
mejores principio en favor de la GI: apertura, claridad, transparencia e
inclusión de las partes interesadas. Si se considera como un todo se habla
de Cooperación mejorada.

La cooperación mejorada en la agenda de Túnez fue una manera de calmar a
algunos gobiernos sobre el control de internet por parte de un gobierno y
convencerlos de la necesidad de un foro de GI sin necesidad de
recomendaciones y resoluciones. El foro tenia por objetivo la cooperación.
Para la sociedad civil la CM no molesta pero para la CMSI muestra que se
puede lograr un consenso. la sociedad civil no quiere una internet
controlada pero si una estructura gubernamental. Se esta de acuerdo de la
creación de un grupo de múltiples partes interesadas donde se espera la
definición de lo que se espera de la cooperación mejorada.

No se puede desvincular la CM del FGI. Es lo que fue adoptado por los
Estados. No hay voluntad política de parte de los Estados. La ICANN debe
demostrar que el modelo de múltiples partes interesadas si funciona.

En Ginebra acordaron el hecho de que enfocarse en una definición no ayuda a
solucionar desafíos concretos identificados por gobiernos y partes
interesadas. Se necesita un entendimiento común de las preocupaciones
reales. Llegar a ver las brechas que es donde están las preocupaciones de
la gente. Es critico que todas las partes interesadas generen mas
conciencias sobre lo que esta en juego en la Asamblea General de las NN.UU.
Es importante que sean trasmitidas a las misiones en NY.

Se debe llegar a un acuerdo hacia las acciones colectivas.

*2.* *WCIT Conferencia Mundial sobre la Regulación de las
Telecomunicaciones con el apoyo de la UIT. Reuniones + 200 gov. Los
documentos se harán públicos. Renegociación del tratado de 1985.  Que es lo
que se propone: deshacerse de los reconocimientos,  todas las entidades de
telecomunicaciones  pueden ser sujetos del tratado. Cambiarán la definición
de telecomunicaciones para incluir a internet. *

[image: pastedGraphic.pdf]El tratado tiene 19 paginas de muy alto nivel.
Entro en vigor en 1990 y fue ratificado por 17 países.  La UIT resumió los
cambios en estos títulos: derechos humanos de tener acceso a la
comunicación, bajo la protección de recursos naturales críticos, marcos
internacionales, el cobro y la contabilidad, impositivas, interconexión e
interoperabilidad, calidad del servicio y uso de las tics. Abarca
absolutamente todo: uso de tecnologías móviles, cuestiones impositivas y
cuestiones criticas. La UIT es una organización impulsada por sus miembros:
Estados miembros. El consenso de sus miembros es lo que vale y no los
varios actores. En 1988 era un documento de 10 artículos de alto nivel que
hablaba sobre como asegurar cosas y la disponibilidad de las
telecomunicaciones en una emergencia. Ahora hay laberinto en como funcionan
las redes como se administra la seguridad y no hay acuerdo. Los que no son
miembros tendrán acceso restringido a cada documento. Se realizo un trabajo
intensivo en los medios sociales. para que la UIT publique los documentos.
El Secretario de la ONU expresó: El Consejo de la UIT debe autorizar la
publicación de los documentos. El documento TD64 es un documento
temporario. Realizar una consulta abierta sobre los ITR. La participación
en los medios sociales ha tenido un impacto.

Documentos: Grupo de trabajo del consejo sobre el documento temporario 62 y
su versión revisada 2, compilación con borradores de propuestas, 270
paginas de difícil lectura. Las ITR actuales están disponibles gratis en
internet. Hay propuestas de todos los estados miembros en los últimos 2
años. El otro documento es el documento temporario 64 del grupo de trabajo
para el consejo, versión revisada nro. 2. Borrador revisado de la ITR de 83
paginas. Habra una reunión en octubre y luego en diciembre, porque hay que
firmar un tratado.

La CCI elaboro un documento sobre los temas que van a surgir sobre el WCIT.
Está en la pagina web.

El ITR debe contener principios de alto nivel de políticas y no solo parte
técnica. Ahora se requiere una rápida expansión de servicios y tecnologías,
nuevos proveedores de internet, nuevos desafíos. El modelo de
liberalización nos proporciona beneficios sin precedentes. Es razonable
discutir que hay mas competencia y que es apropiado modernizar el ITR y
cambiar conceptos y reducir otros. Mejorar la cooperación internacional.
Los puntos de tecnologías no son apropiados para tratados y pueden ser
dañinos para el mercado.

El tratado desde 1985 no ha cambiado en el tiempo. Las negociaciones
llevaron a la liberalizacion sustancial del tratado. Hubo acuerdos fuera
del marco de este tratado sobre el valor agregado. Muchos países perdieron
ingresos y en muchos casos los gobiernos perdieron el control por la
provisión de nuevos servicios. El proceso que comenzó hace muchos años
refleja la falta de satisfacción de las partes. Los que han perdido dinero
quieren recuperarlo. Es un tratado multilateral que les da mayor poder
económico. Los acuerdos tradicionales cubren a las compañías que en otros
países son privados y que tienen obligaciones particulares. Se propone
deshacerse de lo que ya se reconoció para que todas las entidades entre en
la parte de telecomunicación y estén sujetas al tratado. Ahora se pregunta
que cubre el tratado y ahí aparecen las TICS que no estaban incluidas. Solo
estaban las compañías telefónicas. El cambio incluye las TICS y se refiere
a todo proceso computarizado. Términos misteriosos como los servicios de
trafico de internet. Agregar otras áreas o temas, las palabras fraude,
spam, estándares de seguridad obligatorio para hacer política. La UIT
quiere crear un centro de resolución de disputas y de distribución de IPV6.
Una propuesta de China de supervisión de empresas utilizando las TICS. La
propuesta de la UE requiere un cambio en la forma o en las formas en las
cuales se lleva a cabo el transito en internet, estableciendo un mecanismo
mas justo para la recolección de ganancias para que puedan recuperar sus
costos. Hay dinero que esta enfocado en las telecomunicaciones globales y
como se gobiernan y se aplican todos los marcos de internet.

La peor alternativa del WCIT es una internet balcanizada. Tendría que haber
una nueva definición de Telecomunicaciones/TICS.
www.wcitleaks.org<http://www.wcitlist.org>
se pueden encontrar los documentos. No asegura que los documentos sean
auténticos. La ICANN mantiene un perfil bajo en cuanto a la UIT.

Educar a los gobiernos de países en desarrollos que los modelos
tradicionales no funcionaran en internet. Hay que pensar en otros modelos.
El mensaje no llega a los distintos gobiernos  y de todo el mundo,
representantes de TICS, Asuntos Exteriores, Economía. No ignorar el debate.
Necesitamos ayudarlos. Ver definición de banda ancha, contenidos
multilingues, cuestiones de seguridad, administración de la
infraestructura. Ayudar a identificar las cuestiones que necesitan una
atención global.

Sugerencias: Recordar que el WCIT esta compuesto únicamente por gobierno
contrario al WSIS. Asegurarse que sus representantes gubernamentales estén
conscientes de los intereses de la comunidad de internet.

ICANN participa del debate, tienen foro en el IGF, tienen taller de GTLDs,
participan en la cooperación mejorada y en la fase de preparación regional
para el WCIT.


*NATALIA ENCISO*

*ALAC MEMBER.*
*
*
Natalia

El 17 de julio de 2012 00:36, Jacqueline Morris
<jam at jacquelinemorris.com>escribió:

> Unfortunately there was no attachment...
> Jacqueline A. Morris
> Technology should be like oxygen: Ubiquitous, Necessary, Invisible and
> Free. (after Chris Lehmann )
>
>
> 2012/7/17  <natalia.enciso at gmail.com>:
> >
> > [[--Translated text (es -> en)--]]
> >
> >  Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Informe_sobre_el_trabajo_realizad? ==
> Iso-8859-1? Q? O_en_Praga_en_oportunidad_del_Meeting_N = B044_de_ICA? ==
> Iso-8859-1? Q? NN? =
> >  From: natalia.enciso at gmail.com
> >
> >  Good night all!
> >
> >
> >  First of all, I apologize for the delay. I was up to week
> >  last out of the country and then putting me up to date with the work.
> >
> >
> >  Enclosed is my report as well as my companions Sylvia and Sergio. Non
> >  I repeated to report focuses on making a report of the sessions
> >  ALAC outside to which I had the opportunity to attend and which are
> those of
> >  Internet Governance Forum and the Conflict RESOLUTION.
> >
> >
> >  For now attached the version in Spanish, tomorrow if I can in the
> middle of
> >  send work in English version.
> >
> >
> >  Regards,
> >
> >
> >  Natalia
> >
> >
> >
> >
> >  On July 16, 2012 13:02, Presidency surfer &lt;
> >  presidencia at internauta.org.ar&gt; escribitbNL&gt;
> >
> >> *Informe sobre el trabajo realizado en Praga *
> >>
> >> *en oportunidad del Meeting N°44 de ICANN*
> >>
> >>
> >>  Estimados compañeros este es el informe que adeudo de las actividades y
> >> discusiones que se dieron en Paga en oportunidad de Meeting N° 44 de
> ICANN.
> >>
> >> Pido disculpas por la tardanza de esto pero me fue imposible realizarlo
> >> antes por temas de índole laboral y familiar que ocuparon mi atención
> >> apenas llegue a mi ciudad.
> >>
> >> Pero al fin aquí esta. Pido perdon si no esta todo lo profundo que
> debería,
> >> pero se tocaron muchos temas y esto es producto de mis apuntes, algunos
> que
> >> tome también de Sylvia que estaba a mi lado y me dejó robarle algunos
> >> puntos alla en Praga que yo no había podido anotar.
> >>
> >> En principio el día Domingo se realizaron informes del los distintos
> Grupos
> >> de trabajo, luego de las palabras de bienvenida de la presentación de
> las
> >> actividades de la semana por parte del presidente de ALAC Olvier Crepin
> >> Leblond
> >>
> >> Hubo un informe del Grupo de Acción de Mejoras de At-Large y del
> Sub-comité
> >> de At-Large para Reglas de Procedimiento y Sub-comité de ALAC para
> >> Métricas/Criterios de Medición por parte de Cheryl Langdon-Orr, Se
> realizó
> >> un resumen de la actualización todos los grupos de trabajo activos:
> >> métricas y reglas de procedimiento que es lo que queremos de nuestros
> >> representantes y o que les podemos exigir y el sub-grupo será el que va
> a
> >> plasmar como será hecho esto. el cual se prevee que culminará para la
> >> reunión de Toronto.
> >>
> >> Avri Doria fue la encargada de dar un informe sobre el Grupo de Tabajo y
> >> Revisión de At-Large para Nuevos gTLD . Ella comento sobre el proceso de
> >> objeción que ha sido establecido. Comento sobre el programa de apoyo al
> >> solicitante, cuyos resultados no fueron los esperados y propone hablar
> con
> >> el staff como poder solucionar esto y ver las complejidades en las
> cientos
> >> de solicitudes presentadas.
> >>
> >> Evan Leibovitch y Jean-Jacques Subrenat fueron los oradores para dar el
> >> informe de los Grupo de Trabajo de At-Large para Desafíos Futuros
> >>
> >> La exposicion sobre el Grupo de Trabajo de At-Large para IDNs fue
> realizado
> >> por Edmon Chung.
> >>
> >> Sobre el tema IDN´s Edmon Chung hace un llamado para voluntarios con
> >> antecedentes en políticas y tengan idiomas. Hay 109 tlds que podrias
> entrar
> >> en la raíz con un universo de 23 idiomas
> >>
> >> Beau Brendler fue quien expuso sobre el trabajo realizado por Grupo de
> >> Trabajo de At-Large sobre Responsabilidades y Derechos de los
> >> Registratarios
> >>
> >> Dev Anand Teelucksingh tuvo a cargo hablar sobre el Grupo de Acción para
> >> Tecnología.
> >>
> >> Carlton Samuels fue quien realizo el informe del Grupo de Trabajo de
> Whois
> >>
> >> Salanieta Tamanikaiwaimaro y Sandra Hoferichter, fueron las encargadas
> de
> >> informar sobre las actividades de Capacitación/Creación de Capacidades y
> >> Actividades de la Academia de la ICANN
> >>
> >> Hubo un informe moderado por Cheryl Langdon-Orr sobre el Grupo de
> Trabajo
> >> de At-Large para Alcance [Outreach] junto con Sociedades Globales del
> cual
> >> Participaron Nigel Hickson, Vicepresidente Regional para Europa,
> Rodrigo de
> >> la Parra, Vicepresidente Regional para América Latina, el Professor Xiao
> >> dong Lee, Vicepresidente Regional para el Pacífico Asiático. Los
> >> representantes de África han solicitado la urgencia de tener un
> >> vicepresidente para AFRALO. Se informa también que habrá un
> vicepresidente
> >> para el Caribe.
> >>
> >> En el mismo se escucho la locución de ellos y luego intervenimos los
> >> miembros de ALAC. Cuando me toco el turno de hablar les pedí a los tres,
> >> que tengan a bien informar con la suficiente antelación la visita de
> ellos
> >> a nuestras regiones o países, ya que las ALS de la región pueden ser un
> >> buen nexo entre los gobiernos e ICANN, como así también para poder
> realizar
> >> distintas actividades que aprovechen su visita para hacer conocer ICANN
> >> entre los usuarios de Internet. Me manifesté también en cuanto a la
> >> necesidad urgente de que halla un vicepresidente para Región de África.
> >>
> >> Actualización del Departamento de Comunicación (12:00-12:20) - Jim
> >> Trengrove, Director Senior de Comunicaciones. La comunidad le pregunta
> cual
> >> será el plan de trabajo para dar a conocer ICANN al mundo, para llegar a
> >> los usuarios y no solo a las partes interesadas. Y si habría recursos
> para
> >> ayudar al at-large a llegar con nuestras comunicaciones. La respuesta es
> >> una seguidillas de fraces ya escuchadas por este ALAC Member como por
> los
> >> demás que hallan escuchado algo de este departamento de ICANN, nada
> neuvo
> >> bajo el sol, lamento darles esta noticia.
> >>
> >> Hizo un informe detallado sobre Medios Sociales de At-Large Dev Anand
> >> Teelucksingh.
> >>
> >> Confianza y elección del consumidor – Actualización (13:30-13:50)
> (Modera:
> >> Cheryl Langdon-Orr)
> >>
> >> Actualización de Grupo de Trabajo de DSSA (13:50-14:20) (Presentación de
> >> Olivier Crépin-Leblond)
> >>
> >> Debate con el Departamento de Cumplimiento de la ICANN con la
> Moderación de
> >> Olivier Crépin-Leblond. Con Mague Serad, nos informa que se ha
> aumentado el
> >> personal que trabaja en este departamento, se están realizando webinars,
> >> presentaciones, actividad de difusión externa desde ICANN hacia las
> partes
> >> contratadas, con teleconferencias para entender sus procedimientos y
> para
> >> entender lo que estaban haciendo. Se realizan algunas aclaraciones
> sobre el
> >> proceso tomado cuando los registradores no cumplen con sus compromisos.
> >>
> >> Aceptación universal de todos los TLDs Presentación a cargo de Naela
> Sarras
> >> Managery Karla Valente, IDN Fast Track con la moderación de Olivier
> >> Crépin-Leblond. Se informa sobre la aceptación universal de todos los
> tld.
> >>
> >> Actualización del Programa de Variantes de IDN con with Dennis Jennings
> and
> >> Francisco Arias
> >>
> >> se comenta el tema de los Voluntarios proyecto 2.1:Creación y
> mantenimiento
> >> de las tablas, que vamos hacer con las tablas de códigos comunes?
> UNICODE.
> >> Aceptar tlds con variantes puntos de códigos Unicode, pero usamos el 1
> a 1,
> >> Los que son intercambiables .
> >>
> >> Lunes, 25 Juino 2012
> >>
> >> *Grupo de Acción de Implementación de Mejoras de At-Large, se hablo
> >> sobre: *Posible
> >> interaccion con el SIC
> >>
> >> *Reunión del ALAC y el NCSG, se hablo sobre: *Perspectivas sobre
> conflictos
> >> de interés, Mejorar el alcance y el compromiso de los participantes de
> >> ICANN, IDNs y Globalisación, el papel de R3
> >>
> >> *Reunión del Grupo de Trabajo de At-Large para Nuevos gTLD*
> >>
> >> *Se hablo sobre: D*ebate del Proceso de Objeciones de At-Large,
> >> Actualización sobre apoyo a los solicitantes, Cuestiones sobre la
> >> implementación de los nuevos gTLD, con la participacion de Kurt Pritz,
> >> Vicepresidente Senior a cargo de Relaciones con las Partes Interesadas.
> >>  El Lunes, 25 Junio, se realizó la *Celebración del Aniversario del
> ALAC a
> >> las *16:00 hs de Praga, con una agenda de participacion nutrida, la
> misma
> >> contó con las palabras de bienvenida de Wolf Ludwig, Presidente de
> EURALO,
> >> una introducción realizada por Yrjö Länsipuro, luego participaron
> Wolfgang
> >> Kleinwaechter – haciendo una retrospectiva del ALAC: "Como llegamos a
> ser
> >> lo que somos", Jacqueline Morris, como Ex Presidente del ALAC, Cheryl
> >> Langdon-Orr - Ex Presidente del ALAC, Olivier Crepin-Leblond –
> Presidente
> >> del ALAC, Steve Crocker – Presidente de la Junta Directiva,
> >>
> >> *Tuvimos una reunión del ALAC y la Junta Directiva*
> >>
> >> Temas centrales propuestos por la junta: Negociaciones RAA, Reporte
> WHOIS -
> >> en particular que aspecto ustedes piensan que deben ser parte del
> trabajo
> >> de politicas dentro del GNSO versus aquel trabajo que debe ser
> implementado
> >> por el personal de ICANN (pregunta para el consejo de GNSO, los 4
> grupos de
> >> accionarios de At-Large), Batching - Cuales son sus opiniones sobre un
> solo
> >> "batch" y usted cree que se debe llegar a consenso? Cual es el tiempo
> >> aceptable en el cual se debe de hacer un solo batch? Si va a haber
> >> "batching" usted cree que hay consenso que un metodo, diferente del DA
> debe
> >> ser usado. Presupuesto y plan de Operaciones.
> >>
> >> *Del ALAC:*
> >>
> >> Puntos de vista de la Junta Directiva sobre la recomendación del Informe
> >> Final Equipo Revisor de Whois que sugiere que la Junta Directiva debería
> >> involucrarse más estratégicamente en el WHOIS, Actualización de la Junta
> >> Directiva sobre la respuesta de la IANA a la Propuesta, Prioridades de
> la
> >> Junta Directiva para el nuevo Director Ejecutivo (CEO)
> >>
> >> *Reunión ALAC - GAC *
> >>
> >> *ALAC y GAC, Advertencia temprana/ Proceso de Objecciones.*
> >>
> >> ¿Hay trabajo que el ALAC y el GAC puedan hacer para estudiar la demanda
> y
> >> el impacto del Programa de gTLD en los usuarios de internet?,
> Definición de
> >> una mejor metodología de trabajo con el GAC entre  reuniones de la
> ICANN.
> >> Capacitacion en ICANN y en la propuesta de la Academia ICANN.
> Seguimiento
> >> con relacion al esfuerzo iniciado en la ultima reunion para crear un
> >> esfuerzo conjunto del GAC/ALAC con respecto a los conflictos de
> intereses.
> >>
> >> *ALAC: Debate sobre políticas – Parte I *
> >>
> >> David Olive, Vicepresidente de Desarrollo de Políticas , Filiz Yilmaz,
> >> Directora Senior de Participación y Compromiso, Christina Rodriguez,
> >> Gerente de Servicios Lingüísticos, Margie Milam, Asesora Senior de
> >> Políticas y Brian Peck, Director de Políticas – Actualización de las
> >> negociaciones del RAA y el RC – Cuestiones de IOC.
> >>
> >> Sobre el tema de Servicios Linguisticos:La gran noticia es que ya hay
> >> interpretacuion oficial el los 6 idiomas de ONU, esto fue una
> declaración
> >> oficial de Cristina Rodriguez en esta reunion. Ahora bien es necesario
> que
> >> comente también que sobre este tema se realizo una reunion ad hoc del
> grupo
> >> de trabajo sobre el documento de servicios linguisticos antes de la
> reunion
> >> con Christina Rodriguez. En el participaron varios miembros de ALAC
> para el
> >> caso y espero recordar todos; sandra Hoferichter , Cheryl logndon Or
> (quien
> >> lideraba eel grupo; JJ Subrenat, Salanieta, Carlton Samuels, Dev, Alan
> >> Greenberg, Sylvia y yo. (había alguien mas pero no lo recuerdo ahora),
> en
> >> esa reunión hubo un planteo muy peculiar y alarmante por parte de la
> >> representante de EURALO a la cual se le fueron adhiriendo otros pidiendo
> >> que no halla mas traducciones ni interpretaciones en ALAC para los
> >> documentos y las reuniones, poniendo como sustento de sus dichos que en
> >> Europa había muchos idiomas mas allá que el Español Ingles y Francés y
> como
> >> no estaban intrepretados y traducidos los otros no deberían estar
> >> traducidos ninguno y si querían participar en ICANN las personas deben
> de
> >> saber ingles.
> >>
> >> Ante eso hice una defensa en solitario sobre estos dichos volcados por
> >> Sandra Hoferichter, donde base todo en el documento presentado ante
> ALAC y
> >> ante el departamento de servicios lingüísticos, diciendoles entre otras
> >> cosas que esto era retroceder en la historia de lucha por estos temas
> por
> >> ALAC en ICANN.
> >>
> >> Por lo que quedo ALAC en presentar su documento y el nuestro en anexo.
> >> Nosotros pedimos que el documento sea integrado en un todo con el de
> ALAC y
> >> no como un anexo, ya que entendíamos que el documento presentado por
> >> nuestra región tenia como fundante el pensamiento de todos aquellos que
> no
> >> somos de habla inglesa en at large (la mayoría por cierto)
> >>
> >> Vale decir que a la hora de votar votamos negativamente los dos ALAC
> >> Member, fundamente el voto en el hecho de que hace ya mucho tiempo que
> se
> >> viene planteando la necesidad de que no halla base fija de
> participantes en
> >> las teleconferencias para interpretación, que habíamos acordado en
> Singapur
> >> que la base mínima iba a ser de dos participantes y que se ha hecho caso
> >> omiso a eso y que se fija siempre tres, que ALAC no había tenido ningún
> >> tipo de miramientos en hacer un solo documento agregando lo de nuestra
> >> región (que fue la única que envió algo al ALAC).
> >>
> >> Luego de esa reunión de Grupo de Trabajo tuvimos la visita de Chistina
> >> Rodriguez (como anticipe mas arriba) y se volvió a plantear el quite de
> >> toda interpretación, esto fue realizado por la ALAC Member de EURALO
> >> Sandra, Chistina Rodriguez le contesto que eso era ir al pasado, que no
> >> entendía por que se hacian estos planteos cuando se les esta dando la
> >> noticia que de ahora en mas van a estar a disposición los 6 Idiomas de
> ONU
> >> (Español, Ingles, Frances, Arabe, Chino, Ruso), lo cual no solo es una
> >> avance en la reuniónes presenciales, si noq ue ademas se duplican la
> >> cantidad de cabinas de interpretacion y canales de audio loq ue
> significara
> >> mucho mas espacio ocupado por estos que tendrían que ser tenidas en
> cuenta
> >> a la hora de armar las salas de reuniones.
> >>
> >> *ALAC: Debate sobre políticas II. Debate con la ASO; participaron John
> >> Curran, Presidente de la ASO, y Louie Lee, Presidente del Consejo de
> >> Direcciones de la ASO Moderado por Olivier Crépin-Leblond. En este item
> >> tuve participación preguntándoles a estos que se estaba haciendo para
> parar
> >> el mercado negro de venta de IPV4 y cuales son las estrategias que se
> iban
> >> a implementar para que este tipo de prácticas se corte y por
> consiguiente
> >> se ayude a la implementación de IPV6 en el mundo.*
> >>
> >> *También hubo un informe por parte de nuestra compañera y *Presidente
> del
> >> NomCom, Vanda Scartezini, y el Presidente Electo del NomCom, Rob Hall,
> >> tambien se realizo un informe y posterior intercambio de ideas por
> parte de
> >> Xavier Calvez, Director Financiero de la ICANN.
> >>
> >> *Reunión del Grupo de Trabajo y de Revisión de At-Large para Nuevos
> gTLD,
> >> Moderada por Avri Doria, donde se tocaron los siguientes temas :
> *Repaso de
> >> funciones y deberes de sus miembros, Revisión del tablero de control [*
> >> Dashboard*] Próximos pasos del Grupo de Revisión
> >>
> >> *Grupo de Trabajo At-Large sobre Responsabilidades y Derechos de los
> >> Registratarios, *Debate de cuestiones sobre los derechos de los
> >> registratarios
> >>
> >> *Taller Público del Grupo de Trabajo de At-Large para Desafíos Futuros,
> se
> >> debatieron los siguientes puntos: *Debate del documento preliminar
> [*White
> >> Paper*], donde se realizo la presentacion sobre el *White Paper. Luego
> se
> >> abrió a s*esión de preguntas y respuestas.
> >>
> >> *Se realizó **un Almuerzo de Trabajo del ALAC y la Junta Directiva, el
> >> mismo se realizo en distintas mesas donde estábamos intercalados los
> ALAC
> >> Member y lideres regionales con los miembros del board, en mi mesa
> >> estabamos Sylvia Helrlein, Eduardo Díaz, (Puerto Rico- NARALO), Yrjö
> >> Länsipuro, (EURALO) y yo (Sergio Salinas Porto), Gonzalo Navarro (Board
> >> member) como es de esperar el gran tema que ocupó toda el almuerzo (por
> lo
> >> menos en nuestra mesa) fueron los NGTLD, donde tuvimos la posibilidad de
> >> hablar sobre por ejemplo los .patagonia y .cba, que en latinoamericana
> >> afectan regiones geográficas puntuales.*
> >>
> >> *Para finalizar los latinoamericanos y caribeños en ICANN tuvimos la
> >> posibilidad de realizar una reunión en Praga con el nuevo CEO de ICANN,
> >> Fadi Chahadé, a partir de la iniciativa de Rodrigo d ella Parra
> >> vicepresidente para latinoamérica, debo confesar que los dichos y el
> >> mensaje del nuevo CEO son alentadores, y que a uno lo llenan de
> esperanzas
> >> de como será el nuevo ciclo de ICANN a partir de su liderazgo, solo
> espero
> >> que esto no sean cantos de sirena y que no este diciendo lo que queremos
> >> oir, sino que esto sea producto de lo que quiere hacer literalmente en
> la
> >> comunidad donde se definen políticas de comunicaciones globales.*
> >>
> >> **--
> >>
> >> *Sergio Salinas Porto
> >>
> >> Presidente Internauta Argentina
> >> Asociación Argentina de Usuarios de Internet
> >> <http://www.internauta.org.ar>/CTA <http://www.ctamdq.org.ar>
> >> FLUI- Federación Latinoamericana de Usuarios de Internet
> >> <http://www.fuilain.org/>
> >>
> >> facebook:salinasporto
> >> twitter:sergiosalinas
> >> MSN/MSN YAHOO/Talk: salinasporto...
> >> Skype:internautaargentina
> >> Mobi:+54 9 223 5 215819*
> >> _______________________________________________
> >> lac-discuss-es mailing list
> >> lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
> >> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
> >>
> >> http://www.lacralo.org
> >>
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >  natalia.enciso @ gmail.com
> >
> >
> >
> > [[--Original text (es)
> > http://mm.icann.org/transbot_archive/e3cc93f17c.html
> > --]]
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > lac-discuss-en mailing list
> > lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
> > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
> >
>
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>



-- 
natalia.enciso at gmail.com


More information about the lac-discuss-en mailing list