[lac-discuss-en] RES: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? == Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =

Cintra Sooknanan cintra.sooknanan at gmail.com
Thu Apr 26 00:48:26 UTC 2012


Thanks Sylvia,

Glad to know the chat is open, just as the At Large Chat.

Please add all the members of Lacralo -including me :)

Regards

Cintra

On Wed, Apr 25, 2012 at 8:22 PM, <sylvia at internautabrasil.org> wrote:

>
> [[--Translated text (es -> en)--]]
>
>  Subject: RES: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? ==
> Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =
>  From: sylvia at internautabrasil.org
>
>  Dear Cintra, thanks for your comments and your point of view, really
>  are very important for me.
>  But permteme clarify once more, the idea of \u200b\u200bSkype chat
> surgicomo
>  a &quot;need&quot; to continue comunicndonos and encourage greater
>  participation. As you must feel at the moment (and we all know)
>  it is easier and prctico communicate in the language. For all types of
>  communication within ICANN, we need the English. And that is why
>  decided to make this informal chat in Spanish to be more direct and
>  rapids.
>  The chat topics NOT on the elections. We write on any
>  ICANN-related topic.
>  Aqupasa as well as chatting in English &quot;ICANN At-Large chat&quot;,
> where
>  write on any subject.
>  To demonstrate transparency, I have answered the questions on page
>  Wiki (in Spanish and English) and in addition to the list enviun mail
> communicating
>  that. (I hope thayas received this e-mail, because I've noticed that there
>  I receive some e-mails from the list of English).
>  Kisses
>  Sylvia
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  ----- Mensagem Original -----
>  From: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org
>  [Mailto: lac-discuss-es-bounces at atlarge-lists.icann.org] Em nome
>  cintra.sooknanan @ gmail.com
>  Posted in: Wednesdays, April 25, 2012 12:28
>  To: lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org
>  Assunto: Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ =
>  3D_LACRALO_2012_? == Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =
>
>
>
>
>  [[- Translated text (in -&gt; en) -]]
>
>
>  Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? ==
>  Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =
>  From: cintra.sooknanan @ gmail.com
>
>
>  Hello Silvia,
>
>
>
>
>  SQUE have good intentions and I have as a contact on Skype
>  but if the discussion concerns the application of the Secretaray if
>  wants to demonstrate transparency, then it is more appropriate to answer
>  questions or comments and give their answers using the mailing list or
>  other means to access public.
>
>
>
>
>  This also facilitarel be able to understand questions and comments
>  allow Inglsy also raised in the answer to be understood
>  by English speaking.
>
>
>
>
>  Thank you for your consideracin this perspective,
>
>
>
>
>  Cintra Sooknanan
>
>
>
>
>  The Sun, April 22, 2012 at 10:15 AM, <sylvia at internautabrasil.org>
>  wrote:
>  >
> > [[--Translated text (es -> en)--]]
> >
> >  Subject: =? Iso-8859-1? Q? Chat_de_Skype_ = 3D_LACRALO_2012_? ==
> > Iso-8859-1? Q? = 28_en_espa = F1ol = 29? =
> >  From: sylvia at internautabrasil.org
> >
> >  As you already know a few weeks ago to facilitate chat creeste
> > expresiny communication of all and as an informal way to get us
> > questions, show concern, and so on.
> >
> >
> >  This chat estabierto to all who are interested in the activities
> > LACRALO, whether members or not of some ALS of the region. (Seize
> > even to invite other members of their organizations to  understand
> > more of what you speak, lol). Anyone can invite  adicionndolo someone
> > simply responding to the group or this message  Skype your address and
> > I will gladly HARCON.
> >
> >
> >  The only requirement is to write in ESPAOL!
> >
> >
> >  Regards
> >
> >
> >  Sylvia
> >
> >
> >  sylvia at internautabrasil.org
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >  Descrio: Assinatura_Sylvia_Internautabrasil
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [[--Original text (es)
> http://mm.icann.org/transbot_archive/f467a3a749.html
> --]]
>
>
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en at atlarge-lists.icann.org
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
>


More information about the lac-discuss-en mailing list