[lac-discuss-en] Fwd: The term for the summit documentatraducciones: the 13 of February

presidencia at internauta.org.ar presidencia at internauta.org.ar
Fri Jan 23 14:08:46 CST 2009


[[--Translated text (es -> en)--]]


Subject: Re: Fwd: The term for the summit documentatraducciones: the 13 of February
From: to presidencia at internauta.org.ar

Dear Carlton, whatever is the time (in hours or days) that thispredicted one, so that  
works the General Assembly of LACRALO? 
warm greetings 
Sergio saline I carry 
 
Original Message  
From: <carlton.samuels at uwimona.edu.jm> 
To: <lac-discuss-es at atlarge-lists.icann.org> 
Sent: Friday, January 23, 2009 11:43 A.M. 
Subject: [ lac-discuss-is ] Fwd: The term for the summit documentatraducciones: the 13 of  
February 
> > [ [ - - Translated text (in - &gt; is)--]] > > > Subject: Fwd: The term for the summit documents translations: the 13 of February > Of: carlton.samuels at uwimona.edu.jm > > Please note of the taking of this term. > > Carlton Samuels > Secretariat of LACRALO > > sent message > Of: Heidi Ullrich <Staff at alac.icann.org> > Date: Thu, 22 of January of 2009 in 9:19 P.M. > Subject: The term for the summit documents translations: the 13 of February >: Carlton Samuels <carlton.samuels at uwimona.edu.jm> > cubical Centimeter: Personnel De Atlarge <staff at atlarge.icann.org> > > > Wanted Carlton, > > > > Then LACRALO is prepared for the summit, we wanted to informto him that > term so that documents are translated (in English or Spanish) stops > the use in the summit is * the 13 of February *. > > > > Please you could assure to that whole the LACRALO documents/proposals/agendas that > is being used during the summit is sent just to us ahead that that date? > > > > Please we know if we can !
 be of aid to make sure that it is this date > satisfied. > > > > Respect, > > Ashton-Ciervo Of Mella, Heidi Ullrich, Matthias Langenegger,Gisella Gruber-Blanco, > Marie-Helene Bouchoms > Personal En-Grande of ICANN > email: * staff at atlarge.icann.org * > _______________________________________________ > > > > > [ [ - - Original text (in) > http://mm2.icann.org/transbot_archive/da20695766.html > --]] > > > > 
 
 
 
 
 
_______________________________________________ 




[[--Original text (es)
http://mm2.icann.org/transbot_archive/d140809ef3.html
--]]





More information about the lac-discuss-en mailing list