[lac-discuss-en] some reasons for lack of participation
Scott S Robinson
ssr at laneta.apc.org
Tue Nov 4 15:01:52 EST 2008
Estimados colegas,
Jacqueline's comment and call for more participation provokes me
to reflect on some reasons for our list passivity and lack of substantive
discussion.
El comentario de Jacquelina referente a la ausencia de una participación
activa y sustantiva en esta lista me provoca algunas reflexiones sobre las
posibles causas de esta situación.
Methinks it boils down to a power divide, if you
will, between national level Ministry,
commericial ISPs or even NAP senior staff or tech
executives whose skills and understanding of the
complex ICANN-related issues have evolved over
the past 15 plus years, AND those few of us in
the budding RALO network who come from the IT activist
communities in our diverse set of countries.
Pienso que vivimos una brecha del poder, si me
permiten, entre los colegas hoy día
funcionarios de jerarquía en Ministerios, ISPs
comerciales, hasta NAPs, cuyo oficio o amplia
experiencia es fruto de 15 años administrando
redes, Y LOS DEMÁS, que somos pocos, quienes
procedemos de ONGs y un activismo a favor de la inclusión digital.
And in most of our countries, IT-related public
policies were NOT THE RESULT OF BOTTOM UP, amply
discussed initiatives, such as national
telecenter programs with non proprietary tools,
but rather sweetheart contracts between public
officials and the mega consortia bent on
expanding market share, reinforcing branding and
general profiting from the digital divide
narrative. Our respective lower cost more
community anchored initiatives (with vanguard IT
tools and open source software) were largely
ignored while small mom and pop cybercafés filled
village and town squares offering few incentives
for the brilliant young women and men denied
higher educations for diverse reasons. Our
vision of digital inclusion was largely
unacceptable to national elites nervous about an
well-informed public demanding services and accountability.
En la mayoría de nuestros países, las políticas
públicas relacionadas con TICs NO FUERON producto
de consultas públicas o la apropiación de pilotos
e herramientas de vanguardia, sino el producto de
contratos frutos de un capitalismo de compadres
donde los consorcios conocidos ampliaron sus
mercados, reforzaron sus marcas y logos, y
lucraron con la narrativa de la dichosa "brecha
digital". Nuestra propuestas más baratas, con
tecnologías de punta y software de código
abierto, fueron ignoradas mientras las plazas se
llenaron de cibercafés, micronegocios sin
subsidios, que ofrecen pocos incentivos para las
y los jóvenes brillantes, frustrados ante las
pocas opciones para seguir estudiando. Nuestras
propuestas no cuajaron, fueron inaceptables para
las respectivas elites nacionales nerviosos ante
la posibilidad de un pueblo bien informado y exigente de cuentas claras.
Thus, it should not surprise us that our list and
RALO reflects the polarity of this decision
making process in most if not all of our
countries. I suggest the more technically
proficient have a responsibility to parse the
social, user freedom and intellectual property
implications of the several ICANN reforms...
Entonces, no debe de sorprendernos que nuestra
lista y RALO es un fiel reflejo de la actual
polaridad en el actual proceso de la toma de
decisiones hoy en casi todo sino todos nuestros
países. Sugiero que los participantes con mayor
oficio técnico comparten una responsabilidad para
desglosar las implicaciones sociales, derechos de
los usuarios y de propiedad intelectual
inherentes a las muchas reformas presentadas al ICANN.
Saludos,
Scott S. Robinson
www.vinculart.org.mx
www.uam-antropologia.info
México
More information about the lac-discuss-en
mailing list