[LAC-Discuss] Encuesta sobre programa de traduccion en ICANN

carlos aguirre carlosaguirre62 at hotmail.com
Fri May 23 08:51:51 EDT 2008


Pablo: en principio esto parece como muy interesante, mas alla de la necesidad que representa. Mi unico comentario hasta ahora es MUY BIEN! y esperemos que empiece a funcionar. Por otro lado se arma una encuesta para contestar sobre este program de traduccion, pero , la encuesta la he visto solo en ingles. Es esto asi? o me estoy perdiendo de algo? un saludo

Carlos Dionisio Aguirre
abogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -
*54-351-424-2123 / 423-5423
www.sitioderecho.com.ar
www.densi.com.ar > From: Pablo.Hinojosa at icann.org> To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org> Date: Thu, 22 May 2008 07:41:02 -0700> Subject: [LAC-Discuss] Encuesta sobre programa de traduccion en ICANN> > Estimados amigos de LAC-RALO,> > ICANN los invita a realizar una encuesta en línea, disponible en español,> con el fin de ayudarnos a mejorar el acceso a nuestros trabajos en varios> idiomas.> > El programa de traducción de ICANN tiene como objetivo proporcionar a los> que no dominan el inglés el mismo nivel de acceso que el de aquellos que> dominan el inglés, para permitirles influir y participar en el trabajo de> ICANN.> > El programa de traducción está disponible en:> http://www.icann.org/announcements/announcement-13feb08.htm> > La encuesta en línea está disponible en:> https://www.bigpulse.com/m1649/intro> > Los resultados de la encuesta estarán disponibles en la siguiente dirección:> https://www.bigpulse.com/pollresults?code=W27JWywPJkfgK5pmusGA> > Espero que participen llenando la encuesta.> > ---> For those English-speakers, see:> http://www.icann.org/en/announcements/announcement-2-20may08-en.htm> > Atentamente,> Pablo Hinojosa> > > _______________________________________________> LAC-Discuss mailing list> LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org> > Homepage for the region: http://www.lacralo.org> > Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to the list are more accurate: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
_________________________________________________________________
Ingresá ya a MSN Deportes y enterate de las últimas novedades del mundo deportivo.
http://msn.foxsports.com/fslasc/


More information about the lac-discuss-en mailing list