[LAC-Discuss] FW: Meeting notes from ALAC-NCUC joint meeting in

carlos aguirre carlosaguirre62 at hotmail.com
Mon Mar 3 15:30:25 EST 2008


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL








Dear Carlton:


                     Good Point!.


                     I think LACRALO could be in the next meeting try to develope a position about this topic.
Carlos Dionisio Aguirre


lawyer - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -


* 54-351-424-2123/423-5423


to www.sitioderecho.com.ar


to www.densi.com.ar



> From: carlton.samuels at uwimona.edu.jm To: carlosaguirre62 at hotmail.com;
> lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
>  Subject: RE: [LAC-Discuss] FW: Meeting notes from ALAC-NCUC joint meeting in New Delhi
>  Date: Mon, 3 Mar 2008 14:33:16 -0500
> 
>  Dear Carlos:
> 
>  Thanks much for this note.
> 
>  IDN is not a major issue in the English-speaking Caribbean but of some
>  significance in several South & Central American jurisdictions; Bolivia,
>  Peru, Honduras and Guatemala come to mind. However, it is follows the
>  existence of multiple language groups in a country could necessitate
>  multiple IDN ccTLD scripts per country. ALAC should be informed by fact and
>  reason and adopt the position that IDN ccTLDs may require multiple scripts.
> 
>  Secondly, there is competition at the registry level for ccTLD domain names
>  since lots of ccTLD administrations now have contractual arrangements with
>  several registries for registry services. Thus competition for registering
>  IDN domain names could be seen a merely an extension for what obtains now,
>  provided the governing protocols are adjusted so that the outcomes are
>  consistent with what obtains now for the existing regime. I would also
>  recommend that ALAC position itself on this side of the issue.
> Kind regards, Carlton
> 
>  -----Original Message From:
> lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org
> [ mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] One Behalf Of
> Carlos aguirre Feels: Monday, March 03, 2008 07:10 AM
>  To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
>  Subject: [LAC-Discuss] FW: Meeting notes from ALAC-NCUC joint meeting in New
>  Delhi
> 
>  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this
>  list are more accurate:
>  http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
>  nexo1
>  - - - - -
> 
> 
> 
_________________________________________________________________
Ingresá already to MSN Deportes and enterate of the last new features
of the sport world.
http://msn.foxsports.com/fslasc/


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL






Caro Carlton:


                     Ponto Bom!.


                     Eu penso que LACRALO poderia estar na tentativa seguinte da reunião
para desenvolver uma posição sobre este tópico.
Carlos Dionisio Aguirre


advogado - Sarment 71 - 4to. 18 Cordoue - a Argentina -


* 54-351-424-2123/423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar



> From: carlton.samuels at uwimona.edu.jm To: carlosaguirre62 at hotmail.com;
> lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
> Assunto: RE: [ LAC-Discuta ] Fw: Notas da reunião da reunião comum
> de ALAC-NCUC na data de Nova Deli: Mon, 3 Março 2008 14:33:16 -0500
> 
>  Caro Carlos:
> 
>  Agradece muito para esta nota.
> 
>  IDN não é uma edição principal nas Caraíbas english-speaking mas
> de algum significado em diversos sul & em jurisdições americanos
> centrais; Bolívia, Peru, Honduras e Guatemala vêm ocupar-se.
> Entretanto, é segue a existência de grupos múltiplos da língua em
> um país poderia necessitar certificados múltiplos do ccTLD de IDN
> por o país. ALAC deve ser informado pelo fato e pela razão e adotar
> a posição que os ccTLDs de IDN podem reque certificados múltiplos.
> 
>  Secondly, há uma competição no nível do registro para nomes do
> domínio do ccTLD desde que os lotes de administrações do ccTLD têm
> agora arranjos contractual com diversos registros para serviços do
> registro. Assim a competição para registar nomes do domínio de IDN
> poderia ser visto meramente uma extensão para o que obtem agora,
> desde que os protocolos governando são ajustados de modo que os
> resultados fossem consistentes com o o que obtem agora para o regime
> existente. Eu recomendaria também que a posição própria de ALAC
> neste lado da edição.
> 
>  Kind regards,
>  Carlton
> 
>  -----Original Message-----
>  From: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org
> [ mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] On Behalf Of
> carlos aguirre Sent: Monday, March 03,.2008 07:10 AM
> : assunto de lac-discuss at atlarge-lists.icann.org: [ LAC-Discuta ] Fw:
> Notas da reunião da reunião comum de ALAC-NCUC em Nova Deli
> 
>  Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
> email emitidos a esta lista seja mais exato:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
> 
> nexo1
> - - - - -
> 
> 
> 
_________________________________________________________________
Verte já à MSN dos Desportos e enterate das últimas novidades do
mundo desportivo.
http://msn.foxsports.com/fslasc/


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE






Carlton Querido:


                     Buen Punto!.


                     Pienso que LACRALO podría estar en el intento siguiente de la
reunión para desarrollar una posición sobre este asunto.


Carlos Dionisio Aguirre


abogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -


*54-351-424-2123 / 423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar



>  From: carlton.samuels at uwimona.edu.jm
>  To: carlosaguirre62 at hotmail.com; lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
> Tema: RE: [ Laca-Discuta ] Fw: Notas de la reunión de la reunión
> conjunta de ALAC-NCUC en la fecha de Nueva Deli: Mon, El 3 De Marcha
> 2008 14:33:16 De -0500
> 
>  Carlos Querido:
> 
>  Agradece mucho por esta nota.
> 
>  IDN no es una edición importante en el Caribe de habla inglesa sino
> de una cierta significación en varios del sur y jurisdicciones
> americanas centrales; Bolivia, Perú, Honduras y Guatemala vienen
> importar. Sin embargo, es sigue la existencia de los grupos múltiples
> de la lengua en un país podría hacer necesario las escrituras
> múltiples del ccTLD de IDN por país. ALAC debe ser informado por
> hecho y razón y adoptar la posición que los ccTLDs de IDN pueden
> requerir las escrituras múltiples.
> 
>  En segundo lugar, hay competición en el nivel del registro para los
> nombres del dominio del ccTLD puesto que las porciones de
> administraciones del ccTLD ahora tienen arreglos contractuales con
> varios registros para los servicios del registro. Así la competición
> para colocar nombres del dominio de IDN podría ser considerado
> simplemente una extensión para qué ahora obtiene, con tal que se
> ajusten los protocolos que gobiernan de modo que los resultados sean
> constantes con qué ahora obtiene para el régimen existente. También
> recomendaría que la posición sí mismo de ALAC respecto a este lado
> de la edición.
> Kind regards, Carlton
> 
>  original Mensaje From: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org
> [ mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] On Behalf Of
> carlos aguirre Sent: Monday, March 03,.2008 07:10 AM
> : tema de lac-discuss at atlarge-lists.icann.org: [ Laca-Discuta ] Fw:
> Notas de la reunión de la reunión conjunta de ALAC-NCUC en Nueva
> Deli
> 
>  Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
> email enviados a esta lista sea más exacto:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
> 
> nexo1
> - - - - -
> 
> 
> 

_________________________________________________________________
Ingresá ya a MSN Deportes y enterate de las últimas novedades del mundo deportivo.
http://msn.foxsports.com/fslasc/




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list