[LAC-Discuss] Asamblea general LACRALO

carlos aguirre carlosaguirre62 at hotmail.com
Fri Feb 29 08:24:52 EST 2008


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL


Seba thanks, that is the type and class of participation that we
needed. a hug



Carlos Dionisio Aguirre


lawyer - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -


* 54-351-424-2123/423-5423


to www.sitioderecho.com.ar


to www.densi.com.ar



> From: to sricciardi at fibertel.com.ar To:
> lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
>  Date: Fri, 29 Feb 2008 11:05:40 -0200
>  Subject: Re: [LAC-Discuss] Asamblea general LACRALO
> 
>  Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this list are more accurate: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
> - - - - -
> 

_________________________________________________________________
Boring? Ingresá already and divertite like never in MSN Games
http://juegos.ar.msn.com/


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL



Obrigado Seba, celui-là é o tipo e a classe de participação do
qual temos necessidade embrassade



Carlos Dionisio Aguirre


advogado - Sarment 71 - 4to. 18 Cordoue - a Argentina -


* 54-351-424-2123/423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar



> From: sricciardi at fibertel.com.ar To:
> lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
> Data: Fri, Assunto -0200 De 29 Fevereiro 2008 11:05:40: Re: [
> LAC-Discuta ] Asamblea LACRALO geral
> 
>  Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
> email emitidos a esta lista seja mais exato:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
> - - - - -
> 

_________________________________________________________________
Irritado? Verte já e divertite como em nunca MSN Jogos
http://juegos.ar.msn.com/


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE




Gracias Seba, ese es el tipo y clase de participacion que necesitamos. un abrazo



Carlos Dionisio Aguirre


abogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -


*54-351-424-2123 / 423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar



>  From: sricciardi at fibertel.com.ar
>  To: lac-discuss at atlarge-lists.icann.org
> Fecha: Fri, Del 29 Tema -0200 De Febrero 2008 De 11:05:40: Re: [
> Laca-Discuta ] Asamblea LACRALO general
> 
>  Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
> email enviados a esta lista sea más exacto:
> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>  - - - - -
> 

_________________________________________________________________
¿Aburrido? Ingresá ya y divertite como nunca en MSN Juegos.
http://juegos.ar.msn.com/




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list