[LAC-Discuss] NICK Ashton-reunion de alac-new delli
Nick Ashton-Hart
nick.ashton-hart at icann.org
Sun Feb 10 21:53:03 EST 2008
-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL
Hola Sergio:
* All At-Large Meetings and remote participation information is
available from: https://st.icann.org/alac/index.cgi?new_delhi_meeting
* The New Delhi schedule of all meetings - many offer remote
participation - can be reached from: http://del.icann.org/node/99
Please join us over the phone - freephone numbers and self-service
dial-out to you available above :)
On 11 Feb 2008, at 04:30, Presidencia Internauta wrote:
> Hola, Nick!!!!, podrias to indicate me cuando es la proxima reunion
> of
> ALAC and as is the channel to participate on line from Argentina? Warm
> Greetings
>
> Sergio Saline I carry Usuary Association Internaut of Internet
> Argentine Republic to http://internauta.org.ar
>
>
> Original Message From: "Nick Ashton-Hart" Sent: Saturday,
> February 09, 2008 10:35 A.M.
> Subject: [LAC-Discuss] ICANN / USG JPA Review - Additional Spanish
> andFrench Documents
>
>
>
>> Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to
>> this list are more accurate: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> - - - - -
>>
> [ ENGLISH ORIGINAL ] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE
> MILTILINGUAL
>
>
> Dear All:
>
> I'm happy to inform you that translations into english and spanish are
> now available of the announcement and solicitation of comments from
> the US government's Department of Commerce on the USG's Joint
> Partnership Agreement (JPA) with ICANN.
>
> The spanish version can be found at: http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html
> The french version can be found at: http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Much more information is available on this subject from http://www.icann.org/jpa/
> complete with multilingual versions of ICANN's submissions to the
> USG on the JPA.
> --
> Regards,
>
> Nick Ashton-Hart
> Director, At-Large
> ICANN
> Tel: +33 (450) 40 46 88
> USA Tel: +1 (202) 657-5460
> Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email:
> nick.ashton-hart at icann.org Win IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
> nashtonhart at mac.com/
> Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> [ PORTUGUESE REVISED ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO OF THE ORIGINAL
>
>
> Expensive Everything:
>
> I am happy to inform it who the translations in English and the
> Spaniard are now available of the announcement and solicitation of the
> commentaries of the department of government of And U. of commerce in
> the common agreement of the partnership of USG (JPA) with ICANN.
>
> The Spanish version can be found in:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html the French
> version can be found in:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Information is not available in this complete subject of
> http://www.icann.org/jpa/ with the versions multilingual of submission
> of ICANN's to the USG in the JPA. -- consideration,
>
> Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de
> ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: +1 (202) 657-5460
> Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email:
> nick.ashton-hart at icann.org Win IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
> nashtonhart at mac.com/Skype: nashtonhart in bio line:
> https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> [ ESPAÑOL ] TRADUCCIÓN AUTOMATICA IN THE REVISED ORIGINAL
> DEL
> MULTILINGUAL
>
>
>
> Wanted All:
>
> I please myself to inform to him that the translations to English and
> the Spanish are available now of the warning and the requesting of
> commentaries of the Ministry of Commerce of the government of the
> E.E.U.U. in the common agreement of the society of USG (JPA) with
> ICANN.
>
> The Spanish version can be found in:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html the French
> version can be found in:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Much more information is available in this complete subject of
> http://www.icann.org/jpa/ with multilingual versions of the
> submissions of ICANN's to the USG in the JPA. -- respect,
>
> Director Of Ashton-Ciervo Of Mella, En-Grande Telephone of
> ICANN: +33 Telephone (Of the 450) 40 46 88 E.E.U.U.: +1 (202) 657-5460
> Fax: + 41 (22) 595.85 44 furnish: + 41 (79) 595.54 68 electronic mail:
> nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
> ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/
> Skype: nashtonhart en línea bio:
> https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
>
>
> Intercomprehension aid service
> Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
> Service of dae of understanding To verify the rulers for the use best:
> http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
> Service of aid to the interunderstanding Leer the rules for a better
> use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
>> _______________________________________________
>> LAC-Discuss mailing list
>> LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>>
>> Homepage for the region: http://www.lacralo.org
>>
>> Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to
>> the list are more accurate: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>
>
> -- I am using the gratuitous version of SPAMfighter for private
> users. It has eliminated 2223 post office Spam to date. The payment
> users do not have this message in their post office. Obtain
> SPAMfighter free here: http://www.spamfighter.com/les
>
>
-- Regards,
Nick Ashton-Hart Director, AT-Large ICANN Tel: The +33 (450) 40
46 88 USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email:
nick.ashton-hart at icann.org Win IM: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
nashtonhart at mac.com/
Skype: nashtonhart
Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL
Hola Sergio:
* Todas as reuniões Em-Grandes e informação remota da
participação estão disponíveis de:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?new_delhi_meeting
* A programação de Nova Deli de todas as reuniões - muitas ofereça
a participação remota - pode ser alcançado de:
http://del.icann.org/node/99
Junte-lhe -nos por favor sobre o telefone - números do
freephone e dial-out do self-service acima disponível:)
On 11 Feb 2008, at 04:30, Presidencia Internauta wrote:
> Hola,Nick !!!!, me podrias indicar cuando es la proxima reunion de
> ALAC e qual é o canal para tomar parte em linha desde a Argentina?
>
> Considerações Cordialas
>
> Sergio Salino Porto Associação Internauta Utilizadores de Internet
> República Argentina http://internauta.org.ar
>
>
> Mensagem Original From: "nick Ashton-Hart" sente: Saturday, February
> 09, 2008 10:35 AM
> Assunto: [ LAC-Discuta ] revisão de ICANN/USG JPA - originais
> espanhóis adicionais do andFrench
>
>
>
>> Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
>> emitidos a esta lista seja mais exato:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> - - - - -
>>
>
>
>
> -------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE
> ORIGINAL MILTILINGUAL
>
>
> Dear All:
> Eu sou feliz informá-lo que as traduções em inglês e no espanhol
> estão agora disponíveis do anúncio e do solicitation dos
> comentários do departamento de governo dos E. U. de comércio no
> acordo comum da parceria do USG (JPA) com ICANN.
>
> A versão espanhola pode ser encontrada em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html a versão
> francesa pode ser encontrado em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Muito mais informação está disponível neste assunto de
> http://www.icann.org/jpa/ completo com as versões multilingual de
> submissões de ICANN's ao USG no JPA. -- Consideração,
>
> Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de
> ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: (202) 657-5460 fax +1:
> móbil +41 (22) 595 85 44: email +41 (79) 595 54 68: vitória IM de
> nick.ashton-hart at icann.org: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
> nashtonhart at mac.com/
> Skype: nashtonhart
> Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> -------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL
>
>
> Caro Tudo:
>
> Eu sou feliz informá-lo que as traduções em inglês e no espanhol
> estão agora disponíveis do anúncio e do solicitation dos
> comentários do departamento de governo dos E. U. de comércio no
> acordo comum da parceria do USG (JPA) com ICANN.
>
> A versão espanhola pode ser encontrada em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html a versão
> francesa pode ser encontrado em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Muito mais informação está disponível neste assunto de
> http://www.icann.org/jpa/ completo com as versões multilingual de
> submissões de ICANN's ao USG no JPA. -- consideração,
> Diretor faz Ashton-Cervo faz Entalhe, Telefone Em-Grande-Grande de
> ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 Eua: +1 (202) 657-5460
> Fax: +41 (22) 595 85 44
> mobile: +41 (79) 595 54 68
> email: nick.ashton-hart at icann.org
> Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
> Skype: nashtonhart em linha bio:
> https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> -------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL
> MULTILINGUE
>
>
>
> Queridos todos:
>
> Satisfaço-me informar-lhe que as traduções o Inglês e o Espanhol
> estão disponíveis que mantem do parecer e a solicitação de
> comentários do Ministério do Comércio do governo dos EUA no acordo
> comum da sociedade do USG (JPA) com ICANN.
>
> A versão espanhola pode ser encontrada em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html a versão
> francesa pode ser encontrada em:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Muito mais informação está disponível neste assunto de
> http://www.icann.org/jpa/complète com versões multilingues das
> propostas de ICANN' s ao USG no JPA. respeito,
>
> Director do Ashton-Ciervo da Entalhadura, em - Grande Telefone de
> ICANN: + 33 Telefone (450) do 40.46.88 os EUA: + 1 (202) 657-5460
> Telefax: + 41 (22) 595.85 44 fornecem: + do (79) 595.54 68 correio
> electrónico: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
> ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/ Skype: línea
> do en do nashtonhart bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
>
>
> Verificação do serviço do dae (dispositivo automático de
> entrada) de Intercomprehension as réguas para o uso melhor:
> http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
>
> Serviço do dae de compreensão
> Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
> Serviço de ajuda intercompréhension ler as regras para uma melhor
> utilização: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
>> _______________________________________________
>> LAC-Discuta a lista enviando LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>>
>> Homepage para a região: http://www.lacralo.org
>>
>> Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos
>> email emitidos à lista seja mais exato:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>
>
> Utilizo a versão gratuita de SPAMfighter para utilizadores privados.
>
> Tem eliminado 2223 correios spam até agora.
> Os utilizadores de pagamento não têm esta mensagem nos seus
> correios.
> Obtenham SPAMfighter gratuitamente aqui:
> http://www.spamfighter.com/les
>
>
Olhares,
Nick Ashton-Hart Director, em -Largo ICANN Tal: + os 33 (450) 40.46 88
EUA Tal: + 1 (202) 657-5460
Fax: +41 (22) 595 85 44
mobile: +41 (79) 595 54 68
email: nick.ashton-hart at icann.org
Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
Skype: nashtonhart em linha bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE
Hola Sergio:
* Todas las reuniones En-Grandes e información alejada de la
participación está disponibles de:
https://st.icann.org/alac/index.cgi?new_delhi_meeting
* El horario de Nueva Deli de todas las reuniones - muchas ofrezca la
participación alejada - puede ser alcanzado de:
http://del.icann.org/node/99
Ensámblenos por favor sobre el teléfono - los números del
freephone y dial-out del autoservicio a usted antedicho disponible:)
On 11 FEB 2008, at 04:30, Presidencia Internauta wrote:
> Hola, Nick!!!!, podrias indicarme cuando es la cercana reunión de
> ALAC y cual es el canal para participar on line desde Argentina?
> Saludos Cordiales
>
> Sergio Salinas Porto
> Asociacion Internauta
> Usuarios de Internet
> República Argentina
> http://internauta.org.ar
>
>
> ----- Original Message ----- From: "Nick Ashton-Hart" <nick.ashton-hart at icann.org
>
>>
>>
> To: <lac-discuss at atlarge-lists.icann.org>
> Sent: Saturday, February 09, 2008 10:35 AM
> Tema: [ Laca-Discuta ] revisión de ICANN/de USG JPA - documentos
> españoles adicionales del andFrench
>
>
>
>> Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
>> enviados a esta lista sea más exacto:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>> - - - - -
>>
> [ ENGLISH ] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL
> MILTILINGUAL
>
>
> Dear DE:
> Me plazco informarle que las traducciones al inglés y español están
> disponibles ahora del aviso y de la solicitación de comentarios del
> Ministerio de Comercio del gobierno de los E.E.U.U. en el acuerdo
> común de la sociedad del USG (JPA) con ICANN.
>
> La versión española se puede encontrar en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html la versión
> francesa se puede encontrar en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Mucho más información está disponible en este tema de
> http://www.icann.org/jpa/ completo con versiones multilingües de las
> sumisiones de ICANN's al USG en el JPA. -- Respeto,
>
> Director Del Ashton-Ciervo De la Mella, Teléfono En-Grande de
> ICANN: +33 Teléfono (De los 450) 40 46 88 E.E.U.U.: 657-5460 fax +1
> (202): móvil +41 (22) 595 85 44: email +41 (79) 595 54 68: triunfo IM
> de nick.ashton-hart at icann.org: ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight:
> nashtonhart at mac.com/
> Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> [ PORTUGUESE ] TRADUCAO AUTOMATICA NAO RÉVISÉE DE L' ORIGINAL
>
>
> Caro todo:
>
> Soy feliz de lo informar lo que las traducciones en Inglés y en el
> Español están ahora disponibles del anuncio y el solicitation de los
> comentarios del departamento del Gobierno de y U. de comercio en
> común acuerdo de la asociación de USG (JPA) con ICANN.
>
> La versión española puede encontrarse en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html la versión
> francesa puede encontrarse en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Muy más información está disponible n tema de
> http://www.icann.org/jpa/complet con las versiones multilingual de
> ofertas de ICANN' s ao USG n JPA. consideración,
> Diretor hace Ashton-Cervo hace Entalhe, Telefone Em-Grande-Grande de
> ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 Eua: +1 (202) 657-5460
> Fax: + 41 (22) 595,85 44 amueblan: + 41 (79) 595,54 68 correo
> electrónico: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
> ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/Skype:
> nashtonhart en línea bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
> [ ESPAÑOL ] TRADUCCIÓN AUTOMATICA DANS RÉVISÉE DEL ORIGINAL
> MULTILINGÜE
>
>
>
> Querido Todos:
>
> Me plazco informarle que las traducciones al inglés y español están
> disponibles ahora del aviso y de la solicitación de comentarios del
> Ministerio de Comercio del gobierno de los E.E.U.U. en el acuerdo
> común de la sociedad del USG (JPA) con ICANN.
>
> La versión española se puede encontrar en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-es_MX.html la versión
> francesa se puede encontrar en:
> http://www.icann.org/jpa/notice-of-inquiry-fr_FR.html
>
> Mucho más información está disponible en este tema de
> http://www.icann.org/jpa/ completo con versiones multilingües de las
> sumisiones de ICANN's al USG en el JPA. -- respeto,
>
> Director Del Ashton-Ciervo De la Mella, Teléfono En-Grande de
> ICANN: +33 Teléfono (De los 450) 40 46 88 E.E.U.U.: +1 (202)
> 657-5460
> Fax: + 41 (22) 595,85 44 amueblan: + 41 (79) 595,54 68 correo
> electrónico: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
> ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/ Skype: línea
> del en del nashtonhart bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
>
>
>
>
> Cheque del servicio de la ayuda de Intercomprehension las
> reglas para un uso mejor:
> http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
> Servicio dae de comprensión de Comprobar las normas para la
> utilización el mejor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
>
> Servicio de ayuda a la intercomprensión
> Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
>> _______________________________________________
>> Laca-Discuta la lista que envía LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>> http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>>
>> Homepage para la región: http://www.lacralo.org
>>
>> Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los
>> email enviados a la lista sea más exacto:
>> http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#anexo1
>>
>
>
> --
> Estoy usando la versión gratuita de SPAMfighter para usuarios
> privados.
> Ha eliminado 2223 correos spam hasta la fecha.
> Los usuarios de pago no tienen este mensaje en sus correos.
> Obtenga SPAMfighter gratis aquí: http://www.spamfighter.com/les
>
>
--
Regards,
Nick Ashton-Hart
Director, At-Large
ICANN
Tel: +33 (450) 40 46 88
USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: + 41 (22) 595,85 44 amueblan: + 41 (79) 595,54 68 correo
electrónico: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/
Skype: nashtonhart en línea bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
Intercomprehension aid service
Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules
Serviço do dae de compreensão
Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas
Servicio de ayuda a la intercomprensión
Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
More information about the lac-discuss-en
mailing list