[LAC-Discuss] XII Congreso Iberoamericano de Derecho e Informática - I

carlos aguirre carlosaguirre62 at hotmail.com
Sat Jan 26 16:47:52 EST 2008


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL

http://www.fiadi.org/spip.php?rubrique8



Carlos Dionisio Aguirre


lawyer - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -


*54-351-424-2123 / 423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar

_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


http://www.fiadi.org/spip.php?rubrique8



Carlos Dionisio Aguirre


advogado - Sarment 71 - 4to. 18 Cordoue - a Argentina -
* 54-351-424-2123/423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar

_________________________________________________________________
Expresse-se imediatamente com mensageiro de MSN! Download hoje está
LIVRE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE




http://www.fiadi.org/spip.php?rubrique8



Carlos Dionisio Aguirre


abogado - Sarmiento 71 - 4to. 18 Cordoba - Argentina -
* 54-351-424-2123/423-5423


www.sitioderecho.com.ar


www.densi.com.ar

_________________________________________________________________
¡Exprésese inmediatamente con el mensajero de MSN! ¡Transferencia
directa está hoy LIBRE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list